Frage von Sossenbinder001, 82

Kann mir jemand bei der Berichtigung eines russischen Textes helfen?

Ich kann leider nicht gut russisch, müsste aber mal einen Text so gut wie möglich auf russisch korrigiert haben. Er geht über Nachrichten der letzten 5 Jahre:

В двадцать четвертое январе был теракт в аеропорту «Московский аэропорт Домодедово“. Там умерли тридцать шесть человек и сто двадцать два люди получили ранения. Теракт быль в шестнадцать часов тридцать два минуты. Правонарушитель вероятно 20-летний мужчина из Северного кавказа. Были последствия для сотрудников аэропорта. Тысяча пятьсот человек получили ранения.

В четвертое декабре были парламентские выборы. Партия «Единая Россия» выиграла с 49,3 сорок девять запятая три процента. После этого было протест в 2012ое году: Потому что выборы подделкой и потому что многие партии не были допущены. Причиной были партия сверху.

В 2012ом году президентские выборы состоялись. там было большое наводнение на юге России. Там должно быть внеочередные выборы, потому что президент был избран в течение шести лет вместо четырех лет. Кандидаты были: -Владимир Путин -Сергей Миронов -Владимир Жириновский -Геннадий Зюганов -Михаил Прохоров Победитель был Владимир Путин с сорок пять миллионов избирателей.

На 6ой июля, наводнения шторма на юге России. Сильный, постоянные дожди привели к наводнениям. Сто семьдесят человек умирали и триста человек получили ранения. Вода была высотой более семи метров. Буря над Черным морем.

Это было видно в новостях по всему миру: Метеор Челябинском. В 15oe феврале метеор прибывал в атмосфера земли. Этот метеор светились. Многие видели по всему городу. Также многие видео из автомобильных камер записывается. Многие здания были повреждены.

2013 был «Нидерланды-Россия-Год». Они хотяли работать вместе в культуре и экономике. А у них есть конфликты: Русскый иммигрант убитый себя в нидерландская тюрьма. Протест в Нидерландах потому что Путин не надо посетил Нидерланды. Гомосексуальные артисты передано в суд в России. И многие другие вещи. Тем не менее король Виллем Александр хотел ездить в Россию.

В феврале 2014ого года Россия аннексировала Крым. Правительство России говорит, что это будет «защита российской крымской». На двадцать пятого мая Петрo Порошенко был избран президентом Украины. Он достиг 50%. Тем не менее, люди в оккупированной восточной части Украины не смогла выбрать.

Двадцать восьмого июля произошел полный хаос. Основной момент быль крах «Malaysia Airlines Flight 17». Двести восемьдесят восемь человек умерли. В сентябре было перемирие. Однако умерли тринадцать сотен человеки до декабря.

Там была борьба между сепаратистами и правительственными войсками в 19ое Январе. Они хотели контроль над аэропорта Донецке. В 12ое Феврале Путин и Порошенко решил перемирие. Они были поддержаны при Меркель и Олланд в Донбассе. В 16ое Апреле про-русский журналист и парламентарий были убиты. В другом году, но это было тихо. Россия модернизировала свою военную. Военные использовали в России и в других сранах.

Antwort
von AndreyCuhlomin, 37


Ich habe ehrlich gesagt den Text überflogen aber habe kein großen Fehler gefunden.

Kommentar von Sossenbinder001 ,

Echt jetzt? Das freut mich zu hören! :D

Kommentar von AndreyCuhlomin ,

mich freut es das es noch leute gibt hier die der russischen sprache mächtig sind))

Antwort
von JBEZorg, 21

Двадцать четвертого января был совершен теракт в аэропорту «Московский аэропорт Домодедово“. Там погибли тридцать шесть человек и сто двадцать два человека получили ранения. Теракт произошел в шестнадцать часов тридцать две минуты. Правонарушитель, вероятно, 20-летний мужчина с Северного Кавказа. 

Völlig unsinnig: "Были последствия для сотрудников аэропорта. Тысяча пятьсот человек получили ранения."

Четвертого декабря были парламентские выборы. Партия «Единая Россия» выиграла с 49,3 сорок девять и три десятых процента. 

Das ist inhaltlich falsch, weil pure antirussische Propaganda aus dem Hause transatlantsche Medien. Es gibt eine leere Behauptung über die Wahlfälschung, die nicht belegt werden kann. Es gab von den sehr zwielichtgen Persönlichkeiten organisierte und von NGOs bezahlte "Proteste", die gar keine Unterstützung in der breiten Masse der Bevölkerung hatten. Genaugenommen haben diese "Proteste" der Regierung noch mehr Popularität eingebracht, weil selbst eliche regierungskritische Leute empört waren über diese sogenannten Proteste. Es ist genauso gelgen, dass angeblich Parteien nicht zugelassen wurden. Natürlich wurden nicht alle zugelassen. Ist in Deutschland nicht anders. Es gibt für die Zulassung zur Wahl für alle Pareien die gleichen zu erfüllenden Voraussetzungen.

"После этого было протест в 2012ое году: Потому что выборы подделкой и потому что многие партии не были допущены. Причиной были партия сверху."

В 2012 году состоялись президентские выборы . На юге России было большое наводнение. 

Должны были состояться внеочередные выборы, потому что президент был избран на срок в шесть лет вместо четырех лет. Кандидатами были: -Владимир Путин -Сергей Миронов -Владимир Жириновский -Геннадий Зюганов -Михаил Прохоров. Победил Владимир Путин, за которого проголосовали сорок пять миллионов избирателей.

6 июля, наводнения на юге России(Es gibt keine Sturmflut im Russischen). Сильные, постоянные дожди привели к наводнениям. Сто семьдесят человек погибли и триста человек получили ранения. Вода была высотой более семи метров. Шторм над Черным морем.

Это было в новостях по всему миру: метеор над Челябинском. 15 февраля метеор вошел в атмосферу Земли. Этот метеор светился. Многие видели его по всему городу. Также многие видео автомобильных камер запечатлели метеорит. Многие здания были повреждены.

2013 был «Год Нидерландов в России». Страны стремятся сотрудничать в культуре и экономике. Но междуними есть конфликты: русский иммигрант совершивший  самоубийство в нидерландской тюрьме.

Was soll es aussagen?

"Протест в Нидерландах потому что Путин не надо посетил Нидерланды."

Schon wieder irgendein Quatsch, den es nie gab. "Гомосексуальные артисты передано в суд в России." 

И многие другие вещи. Тем не менее король Виллем Александр хотел посетить Россию.

Das was hier kommt hat rein garnichts mit Russland zu tun. Es sei denn du folgst wieder den Lügen der westlichen Propaganda niedrigsten Niveaus.

Russland hat nichts annektiert. Die Aussagen der russischen Regierung dazu gab es auch nie. Und wenn du denkst, dass du irgendwie deine Stadt oder dein Dorf, in dem du lebst irgendwie "besetzen" kannst... Inwieweit kann die Bevölkerung der Ostukraine ihr eigenes Land "besetzen"?

"В феврале 2014ого года Россия аннексировала Крым. Правительство России говорит, что это будет «защита российской крымской». На двадцать пятого мая Петрo Порошенко был избран президентом Украины. Он достиг 50%. Тем не менее, люди в оккупированной восточной части Украины не смогла выбрать."

Двадцать восьмого июля произошел полный хаос. Основным моментом было падение «Malaysia Airlines Flight 17». Двести восемьдесят восемь человек погибли. В сентябре было заключено перемирие. Однако погибли три тысячи человек до декабря.

Es gibt im Russischen kein "es war" oder "es gab". Dein Problem im Russiscen ist sehr klassisch. Du versuchst detsche Sätze und Redewendungen wörtlich zu übersetzen. 

19 января произошли столкновения между сепаратистами и правительственными войсками с целью установления контроля над аэропортом Донецка. 

Russland und Ukraine befinden sich nicht im Krieg. Folglich können auch Putin und Poroschenko keinen Waffenstillstand vereinbaren. Du hast da eine völlig falsche Vorstellung über die Minsker Vereinbarungen, vor allem über die Rollen der einzelnen Länder.

"12 февраля Путин и Порошенко решил перемирие. Они были поддержаны при Меркель и Олланд в Донбассе."

 Es gibt keine "pro-russischen" Journalisten. In der Ukraine gibt es so etwas wie eine Opposition, auch wenn sie massiv bekämpft wird von den Machthabern. Diese Opposition hat aber nichts mit Russland zu tun.

"В 16ое Апреле про-русский журналист и парламентарий были убиты."

Das musst du nochmal auf Deutsch schreiben, damit ich verstehe was du sagen wolltest.

"В другом году, но это было тихо. Россия модернизировала свою военную. Военные использовали в России и в других сранах."

Kommentar von Sossenbinder001 ,

Danke erstmal für den Aufwand. Der politische Inhalt ist hier eher zweitrangig. Mir geht es hier um sprachliche Richtigkeit, da es ein Schulprojekt ist.

Antwort
von DemonKitty, 48

Im vierundzwanzigsten Januar war ein Terroranschlag am Flughafen "Domodedowo Flughafen Moskau ".Sechsunddreißig Menschen starben und zweiundzwanzig Menschen wurden verletzt. Terroranschlag dauerte 16 stunden und 30 Minuten...

Kommentar von Sossenbinder001 ,

???

Ich möchte ne Korrektur des Russischen, keine Übersetzung zurück ins Deutsche^^

Kommentar von DemonKitty ,

O.O achsoo sorry warte ich guck mal CX

Antwort
von DemonKitty, 35

Umm.. Im ersten Absatz: теракт.. Ich glaub das ist eher терроракт oder? Und noch das dritte Wort musst du nochmal angucken

Kommentar von DemonKitty ,

Четвертом... Denk ich...

Kommentar von 777andrej ,

Das stimmt beides :)

Kommentar von DemonKitty ,

Warte, war das was ich gesagt habe beides falsch T-T wenn ja, dann SORRY!!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten