Frage von mondelez, 28

Kann mir das jmd vielleicht übersetzten?

Ich würde gerne wissen was folgender Text bedeutet aber man kann sich auf Internetübersetzungen ja nicht verlassen. "Benim canım yandığında koşacak kimsem olmadı. Sürekli yalnızdım. Hep tek başımaydım. Bu iğrenç bir duygu, bilemezsin. "

Antwort
von hundefutter14, 28

türkisch

 "Benim canım yandığında koşacak kimsem olmadı. Sürekli yalnızdım. Hep tek başımaydım. Bu iğrenç bir duygu, bilemezsin. "

deutsch

''Jedes mal wenn mein Herz schmerzte, war niemand für mich da. Ich war immer alleine. Ich war immer alleine. Das ist eine grausame Gefühl, du kannst es nicht wissen.

Ich habe versucht zu übersetzen, also das geschrieben was dort gemeint wurde. Diejenigen die das sagen, haben richtig große Schmerzen.

Antwort
von purpleturtle, 19

Jedes Mal wenn ich innerlich brannte, war keiner für mich da. Ich war alleine. Ich war immer einsam. Du kannst dir nicht vorstellen, was für ein schreckliches Gefühl (die Einsamkeit) es ist.

Expertenantwort
von Enalita2, Community-Experte für türkisch, 6

Ich übersetze mal in richtiges Deutsch: Wenn mein Herz (oder auch Seele kann man sagen) geschmerzt hat, war niemand da, zu dem ich hätte gehen können. Ich war dauernd alleine, ich war immer auf mich gestellt. Das ist ein hässliches Gefühl, das du nicht verstehst.

Sie kennen die Antwort?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten