http://youtube.com/watch?v=_T1yse6QqN0 englische Lyrics stehn ja schon drunter,danke im Voraus!
Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Schwierig dir zu antworten, da man nicht weiß, in welcher Weise die Übersetzung dann verwendet wird. Würde mich erschrecken, wenn der Vers dann bei einer Nazi-Demo auf einem Banner stehen würde ... Der Film American History X ist übringens sehr empfehlenswert.
Das will ich Dir nicht übersetzten. ich unterstell Dir mal, das Du das wirklich nicht verstehst. L.G.

Im ersten Satz : "Bilde Dich und gheh zur Schule."
mein schulenglisch sagt mir nicht,was eine zogmachine ist,um nur mal ein beispiel zu nennen
Miguelgonzerres Paolopestossolos am 11. Juni 2008 22:19 Menno... Dann Büchlein auf und hinein den Blick...

Ja klar : ich bin schwarz, und stolz auf meine Hautfarbe! Und Dicke Weisse find ich .. sagen wir mal ..doof ... oder deaf?

Das ist zu "heftig" und gehört hier nicht her. Versuche es im Forum! - Startseite oder rechts.

können - ja, wollen - nein!
der text is ungeeignet für jemand der noch nichtmal english kann.
ich habe nie behauptet kein engisch zu können?!?
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:36 dann übersetz doch selber
mir gings bei der sache eigentlich nur mal drum,ob sich jemand trauen würde das zu übersetzen,natürlich weiß ich,was da steht,nur wollte ich gerne wissen,ob es wirklich so ist,das schlimme sachen in andern sprachen durchaus akzeptiert werden(der film wird ja so im tv ausgestrahlt),aber sobald es daran geht sich mit der sache auseinanderzusetzen,indem man sie übersetzt,dann streiken alle...
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:42 ich würds ja übersetzen, allerdings wird man hier rausgeworfen wenn man die ein oder anderen wörter verwendet.. hab gestertn auch ne frage gestellt die mit rechtem gedankengut zu tun hatte, sofort kam verwarnung und die frage wurd gelöscht...alle denken man sei rechts sobald man sowas schreibt
du hättest ja auch "wir waschen uns in lebenswichtigen körpersäften maximalpigmentierter" schreiben können,das wäre dezent genug gewesen
Beddie am 11. Juni 2008 22:43 Netter Test. Würde aber nicht sagen, das wir alle streiken und uns nicht mit der Sache auseinandersetzen. Bei mir ist es so, dass ich den Text absolut widerlich menschenverachtend finde und ihn darum nicht aussprechen, geschweigedenn schreiben möchte und irgendwelchen Nazis auf der Suche nach neuem Liedgut eine Textvorlage biete.
irgendwo verständlich,aber erklär mir doch,warum das auf englisch weniger wiederlich ist und im tv ausgestrahlt werden darf,sogar frei zugänglich auf youtube ist
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:46 morigane das ist total lächerlich sowas zu schreiben.. ausserdem war das sicher nicht sinn deiner frage
sondern? wenn du psychologin per ferndiagnose bist,dann verrat mir doch meine intention
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:55 klar das bin ich... NEIN! aber wer kommt auf die idee da son dreck von wegen maximalpigmentierter zu schreiben? kein sinn!
mir ist keine freundlichere übersetzung eingefallen... außerdem ist das ja wohl nicht rassistisch sondern humoristisch gemeint gewesen... wenn du das anders siehst ist das ganz schön intolerant
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:59 glaub mir, ich bin sehr tollerant, nur genervt von leuten die sachen wissen und sie trotzdem fragen, noch dazu so provozierende texte haben möchten
was wäre das leben ohne provokation? man darf doch wohl mal wissen wollen,wie menschen mit kontroversen fragen umgehen...o0
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 23:02 ohne provokation wäre es mal viel viel schöner.. wobei ich zugebe dass ich selber gern provoziere...dabei allerdings nicht öffentlich mit rechtem gedankengut provoziere gute nacht...ich geh jetz schlafen...träum süß

übrigens ist der text der da drunter steht falsch... der kerl sind was andres, was jedoch keinesfalls besser ist...
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:36 heißt natürlich singt nich sind
für mich hört sich das was der singt schon nach dem an,was drunter steht
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:39 My eyes have seen the glory of the trampling at the zoo. We've washed ourselves in niggers blood and all the mongrils too. We've taken down the zog maching jew by jew by jew. The White man marches on!. das is der richtige text...
ja na und? eben dies steht doch auch drunter,bzw eigentlich steht da mongrels,was auch richtig ist
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:43 nein, da steht was von "two" und nich "jew" und rechtschreibfehler sind auch drin
ich will mich nich streiten,aber das jewbyjew wurde später berichtigt,wer lesen kann ist klar im vorteil
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:53 und wie erklärst mir die rechtschreibfehler? XD
menschen machen eben fehler-du etwa nie?
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 22:58 doch klar, trotzdem war der text dadurch falsch
das hat doch den sinn garnicht verändert?
PUPSPRINZESSIN am 11. Juni 2008 23:01 aber die richtigkeit
...o0 und du willst also tolerant sein?
PUPSPRINZESSIN am 12. Juni 2008 12:35 SO ISSES!
ich hab nur den film gestern gesehn und mir ist aufgefallen,dass ich bei dem song nur di ehälfte verstanden habe keine angst,habe keine rechten absichten
Na, dann bin ich ja beruhigt. Ein Englischwörterbuch hast Du ja bestimmt. Dann mal los.