kann mir bitte wer diesen text auf englisch übersetzen BITTE?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ich würde das Ganze so übersetzen:

I worked from 9 o'clock until 6 o'clock and I had to work every second saturday. But as a return I had a free day. I took the bus every day, but in case of good weather I went to work by bycircle.

My tasks where to water the plants, to tidy up (clean the desks, to wipe the tables, to clean the shelfs, to give the floor a sweep), to recieve orders and to order them correctly, to cut dried up leaves and to litter old plants or to cut them down. 

I got alonge well with everyone and I even stayed in contact with some of them. I managed my internship very well, because I have already known many tasks. I worked in every individual sector. The only thing which botherd me was the heat, I get many sunburns and a lot of blisters. Because I had alot to do, the time passed fast and as a result I have never been bored. The collaborations and the boss were very nice. They helped me to integrate me in the daily routine. I liked beiing their but I can't imagine working in this sector. In the nd I get coupon about 500 €. The boss was very contant with my work, wich I can see in my assessment. I would recommend this internship to everyone.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hallo,

gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Übersetzungsbüro. Was du hier möchtest, ist kein Rat, sondern eine Dienstleistung und Dienstleistungen sind teuer.

Für Übersetzungen braucht es neben einer entsprechenden Ausbildung
und guten Sprach- und Fachkenntnissen auch viel Zeit für Recherche, etc.

Da Übersetzungen darüber hinaus auch nicht maschinell oder per Computer angefertigt werden können, sondern Hand- und Kopfarbeit sind, kosten sie auch viel Geld, an Wochenenden sogar einen Zuschlag!

Davon lebt ein ganzer Berufszweig (oder versucht es zumindest).

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Versuchs erstmal selber& wir überarbeiten dann

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Erst einmal solltest Du den Text überarbeiten und nicht immer mit ICH anfangen. .Zur Zeit mache ich ein Praktikum und arbeite von neun bis achtzehn Uhr.(in diesem Betrieb) . Jeden Tag bin ich mit dem Bus zur Arbeit gefahren....Übersetzen solltest Du es alleine versuchen und auch mal ein Wörterbuch zur Hand nehmen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung