Frage von nobody1802, 37

kann mir bitte jemand diesen Satz übersetzten? (latein)?

ich versuch's schon seit 45 minuten :( bitte kann mir wer helfen?:
Quae dixit, si carmen datum aliquis interpretatus esset, se inde abire,si autem carmen non solvisset,eum se consumpturam esse neque aliter de finibus excessuram esse.

Expertenantwort
von Miraculix84, Community-Experte für Latein & Schule, 37

OK, der ist schwer. Ich helfe dir mal:

Diese sagte, dass, wenn irgendjemand das gegebenen Gedicht gedeutet hätte, sie von dort wegginge, wenn er aber das Gedicht nicht gelöst hätte, dass sie diesen fertigmachen werde und dass sie auf keine andere Art und Weise aus dem Gebiet herausgehen werde.

Hauptsatz = Quae dixit

davon hängen zwei AcIs ab: (Se inde abire) & (eum se consumpturam esse neque aliter de finibus excessuram esse. )

Vor jedem AcI steht noch ein Si-Satz.

LG
MCX

Kommentar von cookiegirl13 ,

Es geht um die Sphinx oder?

Kommentar von Miraculix84 ,

Ja, sie das gedachte Subjekt. (=Quae)

Kommentar von nobody1802 ,

oh vielen vielen Dank! ich hab mir ja gedacht dass da Aci's drinnen sind
danke danke danke! :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten