Kimberly92 am 13.06.2009 um 11:57 Uhr
"Was tatest du bevor du Schauspielerin wurdest?" Yahoo Babelfish vertraue ich einfach nicht und die Zeiten verwissen mich ziemlich. Kann mir auch noch jemand sagen, was für eine Zeit das ist, in Englisch? (also ist es present perfect, present simple oder nochmal ganz was anderes?

What did you do, before you became an actress.
wär mein vorschlag...das wär dann beides mal simple past!
ins deutsche übersetzt: Was tatest du bevor du Schauspielerin wurdest?
Kimberly92 am 13. Juni 2009 12:02 upps!!XP Ja ich meinte diesen Deutschen Satz ins Englische übersetzen!^^

What do you did before you were actress?
JulieSmith am 3. August 2009 23:05 Das würde heißen: Was tust du getan haben bevor du Schauspielerin warst?

What did you done before you were actress
JulieSmith am 3. August 2009 23:06 Leider auch falsch, aber irgendwie süß!
aber ich garantier für nix!!!!
Ist aber die einzige richtige Antwort! ;)) Nur das Komma vor 'before' muss weg.
okay...mit kommaregel hab ichs im englischen nicht so...sind zu viele grauzonen dabei ;)