Frage von ItsEMGY, 82

Kann mir wer diesen Spruch übersetzen?

Hallo Da ich nicht so gut im Thema Grammatik bin und man ja den netten Google übersetzer bei so etwas auch vergessen kann...wollte ich fragen ob mir jemand diesen "liebesspruch" ins englische übersetzen könnte? :)

Die Liebe zwischen zwei Menschen lebt von den schönen Augenblicken. Aber sie wächst durch die schwierigen Zeiten, die beide gemeinsam überwältigen.

Danke im voraus :)

Antwort
von Taimanka, 65
  • The love between 2 people is based on the precious moments they share, however, joint efforts to overcome difficult times makes it grow. 
Kommentar von Bswss ,

make, nicht "makes".

Kommentar von earnest ,

Ach das "however" ist meiner Ansicht nach nicht optimal, denn hier gibt es keinen Gegensatz. Ein "and" zum Beispiel halte ich für geeigneter.

Kommentar von Taimanka ,

Selbstverständlich gibt es einen Gegensatz, sogar einen ganz klaren: 

  • Der eine Part, auf dem die Liebe beruht, nämlich den schönen Augenblicken.
  • Zum Wachsen dieser selben Liebe bedarf es jedoch der gemeinsamen Bewältigung schwieriger Zeiten. 

... Dichtung und Wahrheit  😉



Kommentar von earnest ,

Das ist deine Interpretation, keine Selbstverständlichkeit. 

;-)

Kommentar von Taimanka ,

ehmm, Selbstverständlichkeit?

Der Bedarf es nicht, es reicht die einfache Klarheit;

Verbunden sind die gegensätzlichen Inhalte mit der Konjunktion "aber", nicht mit "und".


... geh jetzt heia machen, muß morgen in der Früh raus.

Bonne nuit.

😴



Kommentar von earnest ,

Dann dir zur Nacht noch ein kleines Schlafliedchen eines Herrn namens Shakespeare:

"If love feeds on music, play more music." 

Good night. 

;-)

Antwort
von XHeadshotX, 61

"The Love of two lives on beautiful moments, but it will grow in the hard times endured together." So würde ich es formulieren.

Antwort
von atzef, 41

Grammatisch finde ich das nicht sonderlich schwierig. Problematisch wird es eher, die angemessenen Wortbedeutungen im Engischen zu finden - jedenfalls für mich. :-)

The love between two people lives from nice moments. But it grows by bad times which both handle together.


Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 65

Hi. 

Mein Vorschlag für den ersten Satz, in freier Übertragung: 

"Love feeds on beautiful moments shared by the lovers." 

Den Rest schaffst du selbst. Vokabeln kannst du z.B. bei pons.com nachschlagen. Schau aber nach "bewältigen",  nicht nach "überwältigen". 

Vom Vorsagen lernst du nichts. 

P.S.: im Voraus

Gruß, earnest

Kommentar von Taimanka ,

to feed on ist unglücklich gewählt in diesem Zusammenhang, da vorrangig in Verbindung mit der Nahrungsaufnahme oder Versorgung etc.

Ein delikater Bereich wie die Liebe hat ein romantischeres Wort verdient 😊

Kommentar von earnest ,

Sorry, aber du liegst völlig falsch.

Offenbar gehst du von der unromantischen deutschen Bedeutung "füttern" aus. 

Im Englischen benutzen sogar kleinere und größere Poeten eine solche Formulierung. Anbei ein Beispiel (bei dem ich mich für die musikalische Qualität entschuldige): 

https://www.youtube.com/watch?v=E4Hx_i9DdiY

Kurzum: Die Formulierung ist völlig in Ordnung. Sie passt.

Kommentar von earnest ,
Kommentar von Bswss ,

DH!

Kommentar von Taimanka ,

Mir gefällt es dennoch nicht, insbesondere in einem Liebesspruch, auf den der Fragesteller hinaus möchte.

Die Sprache hat da elegantere Schätze im Vorrat.

🙋


Kommentar von earnest ,

Die Tatsache, dass DIR die auch von Dichtern benutzte Eleganz nicht gefällt, spricht nicht gegen die Dichter ...

Kommentar von Taimanka ,

ich bin keine Dichterin 🙋

Kommentar von earnest ,

Tja ...

Aber ich denke, es reicht jetzt. Die Sache ist sonnenklar.

Kommentar von Taimanka ,

Absolut, für mich auch.

Danke

Kommentar von earnest ,

Bitte sehr.

Antwort
von gimahani, 46

The love between two persons lives on the nice moments. But it grows in difficult times which are managed from both together.

Bzgl. der Präposition nach "lives" bin ich mir nicht ganz sicher, so stand es in einer Grammatik im Netz.

gimahani

Antwort
von Tokij, 41

The love between two individuals consists of beautiful moments. But it grows through difficult times the couple has to overcome/manage.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten