Hallo,
leo.org schlägt mir für "Schatz" als Kosewort "Lovey" vor, kann ich dann "for my lovey" schreiben?
Danke schonmal an die Experten :-)
sweatheart würde ich meinen, triffts jedenfalls best wishes

heißt das nich cuti ? xD
waggerla am 10. Februar 2009 12:33 cutie heißt eher "Hübsche" und ist bei männlichem Schatz total unangebracht (außer schwul vielleicht)

Mann kann eben nicht alles übersetzen. Treasure geht schlecht.
Honey sagen die Amis.

joa, ist doch gut. ansonsten gäbe es noch: sweetie, honey, sugar, sweetie-pie, sweetheart,...=) aber lovey find ich am besten =)

lovey habe ich noch nie gehört.
waggerla am 10. Februar 2009 12:34 lovey dovey... doch schon

Lovely heisst liebling den rest kannste dir denken...
Bei Leo.org steht Lovey, statt lovely, was ist denn richtig?
da gibts so viel.
lovely honey sweety cuty...
Bei Leo.org steht Lovey, statt lovely, was ist denn richtig?