kann man das so auf Arabisch sagen?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Das Zitat aus den Quran lautet so:
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von crystal20
19.09.2016, 21:12

Ist meins also falsch?

0
Kommentar von mulan
19.09.2016, 21:22

Ich glaube dass es den Sinn entstellen würde, wenn dieses Quranzitat verändert würde. Nafsan ist der Akkusativ von Seele, nafsahu wäre "seine Seele" oder "er selbst" ... Gott? ... Ich meine, dass man diese Worte nicht verändern sollte.

0