Frage von ehighdanca, 88

Kann jemand Russisch und mir das übersetzen?

Würde gerne wissen was dieser Text bedeutet, da er nicht in kyrillisch sondern mit normalen Buchstaben geschrieben ist, helfen mir die Übersetzungsprogramme nicht weiter.. Hier der Text: Mama daragaja mama lubimaja sama mama krasiwaja i sama drobaja nekawo tak lubjlu kak ijö

Danke schon mal an jeden der helfen kann :D

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von dimawowaputjew, 50

Kyrillische Buchstaben sind wohl keine "normalen" Buchstaben...?

Da leider keine Punktuation vorhanden ist, kann man nur raten, was es wirklich heißen soll... (казнить нельзя помиловать - Hängen, nicht laufenlassen! oder Nicht hängen, laufenlassen!)

Teure Mama, meistgeliebte Mama. Mama ist schön und die allergütigste. Niemanden liebe ich so wie sie.

Kommentar von MYNAMEISVIKA ,

обожаю это предложение 😂😂

Antwort
von MYNAMEISVIKA, 36

"Nicht in normaler Schrift" ... ist die kyrillische Schrift also nicht normal !?

Mama Schatz, Mama geliebte die wunderschönste Mama und netteste liebe niemanden so wie sie.

Antwort
von mangochen, 56

mama wichtige lieblings mama lieblings selber mama schöne und selber ich liebe niemanden so sehr wie dich

Kommentar von dimawowaputjew ,

Google Translator, important liebster Google Ttanslator lieblings self Google Ttanslator hamdsome und selber ich liebe nobody so sehr wie Google Translator...

Antwort
von Lipstique, 48

Das heißt in etwa:

Meine liebe Mama, du bist die Beste und keine/n liebe ich mehr als Dich.

Kommentar von ehighdanca ,

Vielen Dank :))

Kommentar von dimawowaputjew ,

In diesem Text gibt es keine persönliche Anrede. Und schon gar nicht steht dort "ich liebe dich"! Sondern "Niemanden liebe ich so, wie sie" !

Meine liebe Mama, du bist die Beste - Dorogaja mama moja, ty lutschschaja. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community