Frage von Emilieemilie, 46

Kann jemand mir bitte zwei französische Sätze überlesen?

Hallo! Ich brauch mal kurz jemanden der mir diese beiden französischen Sätze überliest.

Les criminels sont au courant des mesures de sécurité et savent donc bien les endroits vidéo surveillés. Sachant être filmé par une caméra de surveillance, ils utilisent divers équipements, matériels et méthodes pour ne pas se faire identifier.

Vielen Dank im voraus!

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 12

Proposition 4U :

Les délinquants sont au courant des mesures de sécurité et connaissent  donc bien les endroits qui sont surveillés. Sachant qu'ils peuvent être filmés par une caméra de surveillance, ils utilisent//emploient divers équipements, matériels et méthodes pour ne pas se faire identifier // repérer.

Antwort
von Duponi, 9

nicht schlecht? im 1. Satz würde ich aber savent durch connaissent ersetzen. Der 2. Satz ist zwar richtig, und eine Participe Présent-Konstruktion ist meist elegant, passt aber hier nicht so recht.

Eher: Comme ils savent qu'ils pourraient être identifiés à l'aide des enregistrements des caméras, ils utilisent différents équipements, matériels et méthodes pour l'éviter.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten