Frage von flourdelacour, 73

Kann jemand meine kurze Cartoon Beschreibung korrigieren?

Hey Leute, ich hab ein Cartoon Beschrieben. Kann mir jemand vielleicht Tipps zur Beschreibung eines Cartoons geben und meine Fehler korrigieren?

<a href="https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/50/7e/25/507e252f9cf1f8e1c46851e0c2601da2.jpg">https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/50/7e/25/507e252f9cf1f8e1c46851e0c2601da2.jpg</a>

The single cartoon by Randy Glasbergen, taken from the website "www..." shows two persons who are dating for the first time.

On the left hand site of the cartoon is a man sitting on a chair and infront of him is a table. On this table is a open laptop which is standing also infront of him. The man is looking at the laptop. Above him is a speech bubble which says,"...". On the other site of the table is a woman sitting on a chair and holding a mobilephone. She is looking to the mobilephone. Next to her is a full wine glas. Above the woman is a speech bubble which says, "..". In the middle of the table is a candle. The scene is taking place at a restaurant.

The message of the cartoon is that both know eachother from online chats but on the first date they still communicate about technology to eachother because they do not know how to do it in real life.

Antwort
von Pokentier, 23

Persons zwar nicht komplett falsch, aber nicht gern gesehen und sehr selten benutzt, Mehrzahl von "person" berrichtigen.

Site falsch geschrieben.

Infront wird auseinander geschrieben. In front of him, "there" is a table.

Nächster Satz kingt nicht schön. "There is an opened laptop which is also standing in front of him." Adverb kommt hinter das Hilfsverb.

Ortsangaben besser ans Ende stellen. There is a speech bubble above him reading: "..."

(...) there is a woman (...)

Mobile phone wird auseinander geschrieben, phone reicht auch.

She is looking at the mobile phone. Beim ersten Mal looking at hast du es richtig gemacht.

Next to her, there is a full glass of wine. Komma nicht vergessen. Glass mit Doppel-s. Glass of wine wäre ein Glas mit Wein, wenn es ein Weinglas ist kann man auch wine glass sagen, würde ich aber eher nicht machen.

There is a speech bubble above the woman reading: "..."

Auch bein "candle" Satz das "there" nicht vergessen.

The scene is set at a restraunt.

Each other wird auseinander geschrieben. 

Communicate via/by/through technology (Hier wohl eher "their phones".). Alle drei sind möglich, am gängigsten ist wohl via.

"On their first date" am besten hinter das zweite "each other".

Außerdem solltest du darauf achten, nicht zu oft den gleichen Satzbau zu benutzen.

Kommentar von Pokentier ,

Du kannst auch auf Nummer Sicher gehen und "They communicate using their phones" benutzeb.

Kommentar von flourdelacour ,

Danke, du hast mir sehr geholfen!

Antwort
von Oscar881, 16

Man schreibt on the left hand "side"
"Infront" schreibt man "in front"
"...Open laptop..." ist falsch eher "...opened laptop..."
Und "mobilephone" schreibt man "mobile phone"

LG

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community