Kann jemand Englisch auf Elbisch übersetzten und transkribieren?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Vor zwei Wochen war ich noch bei einem Vortrag von Helmut W. Pesch, unter anderem über Elbisch.

Zunächst wäre die Frage, was für ein Spruch es ist und ob lässt er sich überhaupt übersetzen? Denn Quenya und Sindarin sind keine Sprachen, die zum Sprechen gedacht sind und es gibt leider nicht genug Vokabeln um in diesen Sprachen zu kommunizieren.

Aber man kann schon, in begrenztem Umfang, Lyrik in diesen Sprachen verfassen.

Das Transkribieren ist dann die leichtere Aufgabe, elbische Tenwar sind einfach eine Lautschrift.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von xHoneyYx
25.07.2016, 19:54

An sich wären es 2 Sprüche (hab mich noch nicht 100% für einen entschieden): "Life sucks, but in a beautiful kind of way." und "Hold fast to dreams, for if dreams die, life is a broken winged bird that cannot fly." Mein großes Problem an der Sache ist hauptsächlich das Englisch. Es zuerst ins Deutsche zu übersetzten ist eher schwierig, da es mehr eine Art Sprichwörter sind, die auf Deutsch,  v.a. vom Satzbau, nicht so schön klingen, doch die meisten Elbisch Übersetzter können nur von Deutsch auf Elbisch aber nicht von Englisch aus übersetzten.

0

Leider kann ich kein Elbisch (würde ich gerne können). Vielleicht hilft dir das? http://www.sindarin.de/index.html

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?