Frage von xadine, 89

Kann jemand albanisch ins deutsche übersetzen?

Kann mir jemand helfen und den folgenden Satz übersetzen? Wäre euch sehr dankbar!

"do erdhen do iken do vin dhe do shkojn por ne sna len sedra"

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Ellisgrey, 47

"do erdhen do iken do vin dhe do shkojn por ne sna len sedra"

Einige kamen, einige gingen und werden gehen, und liessen und liessen uns keine SEDRA? Ist das ein albanisches wort? Wenn ja dann kenne ich es als albanerin nicht..

Kommentar von xadine ,

Vielen lieben Dank schonmal! Wärst du so lieb und könntest mir das auch noch übersetzen? "Nuk shifem per cdo dit, po kja nuk ka rendsi, se kena ndjenat e forta qe ne e qujm dashni!" 

Kommentar von Ellisgrey ,

"Nuk shifem per cdo dit, po kja nuk ka rendsi, se kena ndjenat e forta qe ne e qujm dashni!" 

Wir sehen uns nich täglich, aber das ist nicht schlimm weil wir starke Gefühle haben, die wir Liebe nennen. 😊

Antwort
von abendleserin, 42

Ein komischer Satz, der nicht ins deutsche zu übersetzen ist. Das sagt meine Freundin, die Albanerin ist.

Antwort
von thetee99, 57
Kommentar von xadine ,

Ich würde hier nicht fragen, wenn beim Google Übersetzer nicht nur Schwachsinn rauskommen würde 

Kommentar von thetee99 ,

Ich dachte du könntest vielleicht im Kontext etwas damit anfangen. Im Albanischen gibt es halt auch viele Dialekte und sicherlich auch Umgangssprache, wie z. B. Kosovo-Albanisch. Vielleicht sind auch einfach Schreibfehler drin. Hast hier schon geguckt: http://www.fjalor.de/

Kommentar von xadine ,

Nett gemeint, aber leider nein und auf der anderen Seite habe ich mein Glück auch schon versucht, trotzdem danke !

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community