Frage von nuusa, 93

Kann jem. perfekt englisch bitte Spruch übersetzen?

Hallo Zusammen habe mithilfe Leo.org versucht diesen Spruch zu übersetzen. Jedoch kommt so etwas komisches dabei heraus. Kann ihn mir jemand richtig ins Englische übersetzten?

Tausend Blicke, doch die Farbe deiner Augen fand ich nie wieder.

Antwort
von HansH41, 39

Thousand glances/looks, but the colour of your eyes I never found again.

Antwort
von mysunrise, 50

tousand glances, but the colour of your eyes I never found again

Kommentar von earnest ,

-a thousand

-gewöhnungsbedürftige Satzstellung

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 15

Hi. 

Hier der Versuch einer poetischen Übertragung des traurigen Gedankens: 

"A thousand glances -

Forever lost: the colour of your eyes."

Alternativ: 

"A thousand glances - but never found again:

The colour of your eyes." 

Gruß, earnest

Antwort
von Nagaya, 48

Thousand glances, but the colour of your eyes I never found again.

Antwort
von TeachMeShuffle, 49

thousand looks, but I never found the color of your eyes again.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community