Frage von AnStachelWe, 31

Kann hier einer gut Japanisch - Übersetzung und Grammatik gesucht?

Ich suche die Wörter "Nadel" und "Donner"/"Blitz und Donner" auf Japanisch.

Außerdem wollte ich gerne wissen, ob es geschlechtliche Artikel gibt. Also ist es dann DIE Nadel oder DER Nadel oder ist es ein Neutrum?

Für "Nadel" habe ich die Übersetzung "hari" gefunden. Ist das korrekt? Für "Donner" habe ich nicht wirklich eine Übersetzung gefunden. Es wurde mir im Online-Wörterbuch stattdessen "Donnertor" vorgeschlagen..

Antwort
von MuhammedCifci, 23

Einen Artikel gibt es in der japanischen Sprache nicht. (Quelle de.Wikipedia.org )

Kommentar von AnStachelWe ,

Bedeutet das also, dass die Substantive kein Geschlecht haben? Also wenn ich in einem Satz über eine Nadel spreche und im nächsten Satz das Wort gegen ein Pronomen ersetzen will, kommt dann etwas neutrales (für sämtliche Substantive dasselbe)?

Kommentar von MuhammedCifci ,

jep

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community