Jemanden auf etwas reduzieren auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hab mal im Internet geguckt da kam das bei raus:

sich reduzieren lassen auf

be reducible to

ob das aber auch so in dem Zusammenhang stimmt, da bin ich mir nicht sicher!

Wenn nicht kann man ja auch einfach sagen ''Person a only cares about persons b butt''

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Allusion
15.12.2015, 23:54

Also der Satz auf deutsch würde ungefähr lauten.

Person A reduzeirt Person B nur auf ihren Po.

0

Hallo,

mal ganz davon ab, dass es keine 1 zu 1 Übersetzungen gibt, kann beim Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch helfen, z.B. pons.com und bei der Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de helfen - nach dem Motto Learning by doing!

Aber Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Hänge dich nicht an einer Formulierung oder einem Wort auf, sondern formuliere um, dann fällt das Übersetzen oft leichter.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi. 

Mein Vorschlag, in freier Übertragung: 

"He sees her only in terms of her posterior." 

Selbstverständlich könnte man das weniger "fein" ausdrücken. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
16.12.2015, 10:07

Recht "fein" wäre auch: "He keeps defining her by her coccyx."

0