Frage von Arriatty, 92

Japanische Übersetzung gesucht :/?

Hallo liebe Community:) Ich hab neulich eine japanische Mail bekommen, aber dieser eine Satz: ,, 現在は主にどのようなお仕事をされているのでしょうか?'' macht mir irgendwie Probleme... wäre nett wenn mir jemand helfen könnte^^ Danke schon mal im Vorraus .

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von quarklabor, 41

"Was für einer Arbeit gehen Sie momentan hauptsächlich nach?" oder "Welche Art Arbeit üben Sie momentan hauptsächlich aus?" steht da. Ohne Rätsel raten ;)

An welcher Stelle hats denn gehapert? 

Kommentar von Arriatty ,

ich weiß nicht ich hab irgendwie die zusammenhänge nicht gerafft ':D Hatte so ähnlich wie noeru an vorgesetzter gedacht (wegen arbeit ), und derzeit mit neulich übersetzt :/

Antwort
von Noeru, 47

So wirklich krieg ichs auch nicht zusammen... ist aber wohl Spam, da (vollkommen frei übersetzt) (scheinbar) jemand gesucht wird, der als Chef arbeitet und sich vorstellen könnte, diese Aufgabe zu machen.. was da にど (wahrscheinlich: zweimal) drin zu suchen hat, weiß ich nicht...

済みません .--.

Noeru

Kommentar von Arriatty ,

eben... :/ trotzdem danke^^

Kommentar von quarklabor ,

nicht にど sondern 主に(omo ni =hauptsächlich) und どのような (welcher Art)

:)

Kommentar von Noeru ,

ah -.- also ist es nicht 主, das man als Haupt bzw. Chef lesen kann, sondern hauptsächlich...! Herrje... vielen Dank!

Kommentar von Tegaru ,

Na ja. Aber Daumen hoch für diese "kreative" Übersetzung. xD

Kommentar von Noeru ,

Da muss ich wohl noch ein paar Stunden Japanisch an meine reguläre Kurszeit ranhängen..!

Antwort
von Tegaru, 25

Heißt soviel wie "Was machen Sie zurzeit hauptberuflich?".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community