Frage von Niais, 37

Japanisch Übersetzer bitte?

Könnte das hier BITTE DRINGEND jemand übersetzen?? Danke!!

https://drive.google.com/file/d/0B_8lI6LPttfoZzlZeUtLWFliV0E/view?usp=docslist_a...

Antwort
von Balurot, 21

Dort steht 俺は失敗なんかしていない。Ore wa shippai nanka shite inai. Sowas wie Fehler mache ich (männliche Person) nicht.

Kommentar: Shippai kann auch Misserfolg heißen. Also wenn etwas schief läuft, wird es ein Misserfolg.

Kommentar von Balurot ,

Man könnte auch "Sowas wie Fehler habe ich nicht gemacht." übersetzen. Diese Zeitform gefällt mir besser.

Kommentar: Shite inai bezieht sich auf Ereignisse bis an die Gegenwart, aber könnte auch ähnlich wie die -ing Form im Englischen übersetzt werden. Zum Beispiel: Sowas wie Fehler mache ich gerade nicht. Aber das ergibt hier keinen Sinn. Außerdem ist die Übersetzungsvariante mit "gerade" eher selten. Also wird die richtige Zeitform die Vergangenheit sein.

Antwort
von Kat0211, 29

Shiteinai ? wa ??? nanka  xD

Kommentar von Kat0211 ,

Kann keine Kanji lesen x3

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten