Frage von sunnyso, 24

japanisch ga oder wo?

Hey :) Ich habe eine kurze Frage welche Partikel ich einsetzen muss: Wenn ich sagen will "Ich habe Ferien", sagt man dann (私は) 休みある ((watashi wa) yasumi ga aru) oder 私は休みある ((watashi wa) yasumi wo aru)? Danke im Voraus ^^

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von M1603, 24

Erklär doch mal, warum diese Möglichkeiten für dich in Betracht kommen.

Normalerweise wird hier =ga stehen, =wa kann stehen (den Unterschied zwischen =ga und =wa habe ich vor ein paar Tagen ausführlich erklärt) und =o könnte stehen, wenn das aru adnominal steht und der Satz dann entsprechend weitergeht (aber das ist für dein Beispiel nicht relevant.

Also: Es kann =ga oder =wa stehen, je nachdem, was man ausdrücken möchte.

Antwort
von yohanesu, 15

Hallo synnyso,

Die Frage wurde von M1603 bereits schon beantwortet. Zusaetzlich wuerde ich noch gerne etwas zu dem Beispiel anmerken:

"Ich habe Ferien" mit 休みがある zu uebersetzen ist nicht falsch, hoeren tue ich das allerdings selten. Die Kopula だ bzw である/です waere passender fuer diese Aussage: 私は休みだ.

休みがある wuerde ich verwenden, um zB den Satz weiter zu bauen ("Weil ich Ferien habe..." 休みがあるから・・・) oder hervorzuheben, dass ich zu einer Zeit frei habe an der ich andernfalls wohl nicht frei haette. Auch im negativen, also 休みがない.

Gruesse aus Tokyo,
Johannes

Antwort
von Tegaru, 24

が (ga).

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community