Frage von Ninette 20.07.2012

Japanisch / Chinesisch

  • Hilfreichste Antwort von TeeTier 20.07.2012
    1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

    In Japan gibt es drei verschiedene Schriftsysteme. Hiragana, Katakana und Kanji. Mit den ersten beiden kann man deinen Namen Problemlos schreiben, und mit Kanji sogar auch.

    Hiragana: にねって

    Katakana: ニネッテ

    Da dein Name nicht original Japanisch ist, wäre die Katakana-Variante für ausländische Namen der Normalfall.

    Du kannst dir (wenn du einen Japaner heiratest) aber sogar aufm Amt deinen Namen mit Kanji eintragen lassen. Jawohl, das geht!

    Allerdings gibts da so viele mögliche Kombinationen, die kann ich jetzt nicht alle aufschreiben.

    Und bezüglich der anderen Antworten: Dein Name würde in den Ohren der Japaner erstmal keinen Sinn ergeben, aber geschrieben mit Kanji sehr wohl.

    In letzter Zeit gibt es sogar Japaner, die nennen ihre Kinder 苺姫 oder so. (Das heißt "Erdbeerprinzessin" und ist alles andere als traditionell.)

    Bei deinem Namen auf chinesisch ist das m.M.n. etwas anders. Da kannst du nicht so ohne weiteres Hanzi zusammenkloppen. Bin mir aber nicht 100%ig sicher! :)

  • Antwort von Zyogen 20.07.2012
    1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

    Da "Ninette" für einen Japaner eine vollkommen bedeutungslose Lautfolge darstellt, gibt es diesen Namen in Japan natürlich auch nicht. Sowohl die japanische als auch die chinesische Schrift sind nicht (oder zumindest fast nicht) dazu geeignet, Worte zu schreiben, die nicht aus der entsprechenden Sprache stammen.Aus diesem Grund verwenden Japaner auch lateinische Buchstaben, wenn es ihnen darauf ankommt, ein fremdes Wort richtig zu schreiben. Lediglich wenn es genügt, daß man es so einigermaßen richtig aussprechen kann, versuchen sie, einen fremden Namen oder Begriff mit dem Schriftsystem Katakana zu schreiben,

  • Antwort von suki11 20.07.2012
    1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich

    Namen sind Namen, die kann man nicht übersetzen.

    Man kann deinen Namen nöchstens in chin. oder jap. schreiben, indem man die Laute nachschreibt. Ein Chinese oder Japaner kann das bestimmt.

  • Antwort von seeexy 20.07.2012

    das kann man nicht ienfach so übersetzen. In china würde man vllt einfach den namen anders aussprechen und fertig

Diese Frage und Antworten teilen:

Verwandte Fragen

Fragen Sie die Community –

anonym und kostenlos!