Frage von Marian990, 56

Italienisch korrekt?

Hallo, ich habe eine Frage, heißt es: La vespa - un simbolo d'Italia oder: La vespa - un simbolo dell'Italia? Grazie!

Antwort
von flyairbus96, 34

Hi!!

Persönlich würde ich nicht sagen, dass die Vespa ein Kennzeichen Italiens (des italienischen Staats) ist, sondern, dass sie den italienischen Lebensstil symbolisiert. Die Deutschen sind die einzelnen, die das noch denken, aber davon ist jetzt ja auch nicht die Rede ^^

Ich würde es also so sagen:
La Vespa è un simbolo del vivere italiano
La Vespa è un simbolo dello stile di vita italiano
La Vespa rappresentà/simboleggia l'italianità

LG,

flyairbus96

Antwort
von Francescolg, 19

Also, wenn dein Satz ein kurzer, bündiger Titel sein soll, etwa für eine Abschlussarbeit, ein Buch, oder für einen guten Aufsatz, auch Satire, dann ist folgendes besser:

- La vespa - Un simbolo d'Italia

Das ist kurz und knackig. Außerdem sagen wir das so bei Städten, Ländern, Regionen und Orten von einzigartiger Qualität / mit Charakter / mit Name.

Ginge es z.B. um ein gewöhnliches, weibl. Wort mit Vokal am Anfang, nehmen wir Isola (und Inselbewohner), dann wäre es: Un'abitante dell'isola (ein Bewohner der Insel),  d'isola (ein Inselbewohner - vielleicht schöner)! Isola als Begriff/Wort hat keinen eigenen Charakter. Un'abitante d'Isola macht den abitanze besonders, während die Betonung bei un'abitante dell'Isola, auf Insel liegt! Geben wir der Insel allerdings einen Namen, sagen wir: Istria, dann heißt es: Un'abitante d'Istria, dell'Istria geht auch, wird aber niemand sagen!

Hinzu kommt noch, dass "un simbolo di qc." üblicher ist, da wird er kompliziert, denn man sagt: Un simbolo del benessere vs. un simbolo di bellezza, Letzteres ist auch ein "eigener Begriff" (unique) und Ersteres ist eins von ganz vielen Symbolen.

Expertenantwort
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 17

So stimmt's:

La vespa - un simbolo d'Italia

Je nachdem, ob es sich lediglich um einen Spruch oder eine Kapitelüberschrift handelt, würde ich ebenfalls Un schreiben.

Würdest du dell'Italia schreiben, würde man eine nähere Bezeichnung erwarten, z. B.
... dell'Italia motorizzata/dei motorini.

Antwort
von zekije343, 31

mann sagt, la vespa è un simbolo dell' Italia 

Prego !



Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community