Frage von Fahri34, 40

Italienisch ( i negozi oder nur negozi)?

Hallo. Ich habe eine Frage zu Italienisch. Sagt man "ci sono i negozi "oder nur "ci sono negozi"?
( Es geht darum zu beschreiben was in einer Stadt ist )

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von etrusco, 17

Wenn du sagst "ci sono i negozi (i=articolo determinativo), dann musst du auch spezifizieren, welche "negozi".  Korrekt ist also "ci sono negozi (allgemein)" oder "ci sono dei (manche, einige, Plural von uno, articolo indeterminativo) negozi.

Antwort
von GunnarPetite, 22

ci sono negozi. Kein bestimmter Artikel, es sei denn, du sprichst von bestimmten Geschäften. 

Expertenantwort
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 23

Ci sono dei negozi, ...

muss es heißen.

Kommentar von Fahri34 ,

Warum muss da dei hin ? :)

Kommentar von latricolore ,

Wenn man im Plural eine unbestimmte Menge nennt (die aber zählbar ist), dann benutzt man den Teilungsartikel (l'articolo partitivo).

In una città ci sono dei negozi, dei cinema, dei bar, dei ristoranti, delle chiese, ...

Ist ähnlich wie im Französischen. Da heißt die Faustregel:
Wenn im Deutschen kein Artikel steht, steht im Französischen der Teilungsartikel.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Schule, 22

Ohne "dei" geht es meiner Mienung nach nicht.

Antwort
von 2001Jasmin, 22

Ci sono DEI cosi..😜😊

Kommentar von 2001Jasmin ,

Ahhh sche**se😬😬 ... DEI negoci.

Kommentar von latricolore ,

negozi ;-)

Kommentar von 2001Jasmin ,

Ja ich weiss~ sorry ! Auto Korrektur 😪😪😂

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community