Ist meine italienische Übersetzung korrekt oder schlechtes italienisch?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Der Sinn erschließt sich mir nicht, und der ist wichtig für eine gute Übersetzung.
Wer hat nicht alles?
Was genau ist nicht die einzige Art und Weise?

Non si ha tutto gefällt mir ohne Kontext nicht.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Malavatica
22.06.2016, 13:29

Gut, noch einige Details:  " Die Tatsache, dass man fast nichts entscheiden kann. Wann man aufsteht, was man isst. Und dann ist es schlimm, wenn man älter ist, ist man gezwungen, alles gemeinsam zu haben. Die Krankheit, die körperliche Schwäche. " das ist ein Brief einer Frau, die ihre letzten Jahre lieber in der eigenen Wohnung leben will, anstatt im Altersheim. 

0