Frage von 11Klumpen, 64

Ist jemand englisch begabtes anwesend:) benötige eine übersetzungshilfe?

Ich habe hier einen ganz kurzen englischen Abschnitt den ich trotz Übersetzer nicht so recht in seine Form übersetzt bekomme drum möchte ich mal fragen ob mir dies jemand sinngemäß übersetzen kann. Es würde mich sehr freuen 🙂 :-)

"Can you get me some huddled masses yearning to bust their humps for five bucks an hour?"

Ich bin an sich nicht schlecht in der englische Sprache aber dieser Satz bleibt mir verschlossen :D danke schonmal im Voraus 🙂🙂

Antwort
von Tokij, 38

Kannst du mir einen Haufen (Leute) beschaffen, die sich darum reißen, für 5 Dollar ihre Hüften "bearbeitet" zu bekommen?

Ich habe den Satz etwas abgemildert. Bin mir aber nicht sicher, ob ich ihn selbst richtig verstanden habe. Im Kontext dürfte das leichter sein.


Kommentar von 11Klumpen ,

Erstmal vielen Dank :) das könnte ganz gut hinhauen 

Der Kontext ist eine Karikatur welche mir allerdings nicht vorliegt.

Ich konnte leider nur den Text aufschreiben sonst hätte ich diese gleich mit hochgeladen.

Kommentar von Tokij ,

Soviel Umgangssprache in einem Satz kann auch schnell verwirrend werden. Ich sehe grade, dass ich "...5 Piepen PRO STUNDE" übersehen habe...

Aber das konntest du dir sicherlich zusammenreimen. ;)

Antwort
von MisterNiceGuy77, 6

Kannst du einen Haufen Irrer anschaffen, die total verrückt danach sind sich für 5 Klötze pro Stunde den Ars*h abzurackern?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community