Frage von Ina2023, 29

Ist folgender englischer Satz sprachlich richtig?

Hallo

I think the most important thing for a great life is that you keep well and that you are still fit.

( ist der Satz richtig ? )

Und noch eine andere Frage. Wie kann man folgendes ausdrücken :

Ich möchte später einen Job machen der mir Spaß macht und wo ich gerne zur Arbeit gehe ( und es genieße ) Wie drückt man es auf englisch aus ?

Danke und LG

Antwort
von AloisSepp, 25

Hi,

ich denke der Satz ist nicht richtig, es muss heißen: ...great life is to keep well and stay fit.

Den zweiten Satz würde ich so übersetzen:

Later in life I would like having a job, which is fun to me and makes me happy.

Ich bin aber auch nicht so gut in Englisch

LG

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 6

Was soll keep well  heißen?

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort
von Loveschocolate, 19

Ich würde es eher so ausdrücken: "I think the most important thing for a great life is keeping well(oder "keeping healthy") and staying fit."

Das andere ist grammatikalisch nicht falsch aber klingt nicht so gut.

Und der andere Satz: In the future I want to do Job I like and work at a place I enjoy going to everyday

Antwort
von Streamer, 12

Klingt seltsam und ist so auch sprachlich nicht ganz richtig. Hier ist, was ich sagen würde: 

I think the most important thing in living a great life is staying healthy and fit. 

Later in life I'd like to have a job that I enjoy and that keeps me motivated on going to work every day. 

Antwort
von lukmi, 29

Konnte keinen Fehler finden, dafür gibt es Webseiten wie http://www.reverso.net/spell-checker/english-spelling-grammar/

Zum Zweiten: I want to do a job where I enjoy working. / which is fun to me.

Die Möglichkeiten sind endlos.

Antwort
von Animy576, 28

Zu dem Satz:Ich möchte später einen Job machen der mir Spaß macht und wo ich gerne zur Arbeit gehe ( und es genieße )

I wanna work for a job that makes me fun and with pleasure go to work.
Bin mir nicht sicher,ob das richtig ist, gehe auch nur in die 8.

Kommentar von Pegasus1912 ,

voll falsch :D

Kommentar von Animy576 ,

Danke für den Kommentar! :D

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten