Frage von EF2004, 63

Ist folgender englischer Satz grammatikalisch richtig: " I will reply your e-mail directly after my return"?

Antwort
von HansH41, 11

Pfiati hat recht:

I will reply to your e-mail as soon as I return.

Oder:.............as soon as I'm back.

Antwort
von Linda910, 37

I will reply to your e-mail directly after my return

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 6

Hallo,

nein, der englische Satz ist nicht richtig.

Hinter  reply fehlt eine Präposition. Auch directly after passt nicht. Entweder du arbeitest - wie hier schon geantwortet - mit as soon as oder schreibst on my return.

AstridDerPu

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 11

Ein Wörtchen fehlt, das "to" nach "reply"

Antwort
von Pfiati, 29

I will reply to your e-mail as soon as I return.

Antwort
von KruMelMoNsterx3, 30

Ich würde schreiben
I will directly reply to your email after my return.

Antwort
von Joschi2591, 38

to reply to sth

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten