Frage von ElisaMaie, 111

Ist "don't you dare come any closer" korrekt?

Wenn man "wag es nicht näher zu kommen"sagen will

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Schule, 72

Ja, das ist so richtig. Ich würde es bei der Ansage auch nicht wagen. ;-)

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Schule, 42

Ja, der Satz ist korrekt, aber er klingt  bedrohlich und reichlich aggressiv !

Antwort
von Pokentier, 25

Ja das ist selbstverständlich korrekt. Kein to, kein -ing. "Come" ist hier korrekt.

"Wag es (ja) nicht näher zu kommen". Vermutlich würde etwas unguten passieren, täte man es doch.

Kommentar von Pokentier ,

ungutes* natürlich.

Antwort
von MasterLegor, 9

Hallo ElisaMaie


Dont you dare come any closer ist falsch da muss ein "to" reindie perfekte version wäre:„ Dont you even think of coming closer" und falls du dich bedroht füllst kann man auch sagen :„... or i will call the police !"


Dein Satz würde bedeuten: "denk gar nicht komm etwas näher !"


Ich hoffe das hilft dir 

lg Legor

Kommentar von earnest ,

Da ist nichts Falsches dran. 

Wohl aber bei deinem "dont". Und bei deinem "i".

Antwort
von laserstrahl, 21

Korrekt wäre : "Don't you dare to come any closer!" Mit dem "to" hört es sich besser an und ist grammatikalisch richtig.

Kommentar von earnest ,

Nöh.

Der Originalsatz ist a) korrektes und b) idiomatisches Englisch.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 54

Ja, das ist korrekt.

siehe auch:

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/Don't+you+dare.html
Antwort
von Borkhuu1, 64

Das heißt glaub ich wagst du es denn nicht näher zu kommen

Kommentar von adabei ,

Nein, das ist schon eher als Drohung aufzufassen:

Wag es ja nicht näher zu kommen!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community