Frage von francesca99, 46

ist dieser text gut ich brauche das dringend da ich morgen eine arbeit schreibe?

je suis tres contente de mon anee, parce que j´ai me efforce tres dur. j´ais ecrit bonne notes aussi. apres l´ecole je veux visiter l´ecole xyxy. pour pouvoir aller dans cet ecole il faut que j´aie des bonne notes et la qualification. j´ai peur de n´avoir pas des bonne notes. je ne suis pas contente de partir parce que je veux manquer mon classe et mes amis. mais je suis contente de connaitre nouvells gens. c´est dommage que je dois reste mon ecole et mes amis.?

Antwort
von xxyyff, 18

Ich würde mehr Konnektoren reinbringen also

en plus(außerdem), enfin(schließlich), car(da), pour que(damit), alors que(wohningegen), pourtant(jedoch), par contre(hingegen)..

Und am Besten mit pour commencer oder au debut anfangen :)

Antwort
von HelfeDirNicht, 23

Je suis très contente de mon année (scolaire?) parce que j'ai fait des efforts très durement. J'ai écrit des bonnes notes aussi. Après l'école, je veux visiter l'école XYZ. Pour y aller il faut que j'aie des bonnes notes et des qualités. J'ai peur de ne pas les avoir. Je ne suis pas contente de partir parce que je vais avoir le mal de ma classe et mes amis mais je suis heureuse de connaître des nouveaux gens. C'est dommage que je dois quitter mon école et mes amis.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 22

Noch einmal ohne "Übelsetzer"!

Kommentar von francesca99 ,

ich habe das ohne übersetzter geschrieben

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten