Frage von 2000coolmann, 57

Ist dieser Satz vom Satzbau her richtig?

The next morning he explained to her the situation at breakfast.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 20

Hallo,

nein, der Satzbau ist hier nicht richtig.

Möglich wäre z. B. He explained the situation to her at breakfast (the) next morning.In Abhängigkeit davon, was du genau ausdrücken und was du betonen möchtest, sind auch andere Möglichkeiten denkbar.

AstridDerPu

Kommentar von earnest ,

Ich halte den Satzbau für vertretbar.

Antwort
von LueZa, 28

Du hast 2 kleine grammatikalische Fehler in deinem Satz. Es heißt "in the next morning" und das to brauchst du nicht.

Es kommt immer drauf an was du betonen möchtest. 
In deinem Satz betonst du das "next morning".

Es würde auch gehen:

He explained her the situation at breakfast in the next morning.

Kommentar von 2000coolmann ,

Vielen Dank :)

Kommentar von LueZa ,

Kein Problem :)

Kommentar von Bswss ,

Für Mist solltest Du Dich NICHT auch noch bedanken!!!

Kommentar von Bswss ,

Aus aua aua - Du verbreitest hier schlimme IRRLEHREN. Dein SAtz ist grässlich falsch.

Kommentar von Bswss ,

** explain someone something" ist eine Englisch-TODSÜNDE. 

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 16

FAST richtig. Stelle den Satz um:

The next morning , during breakfast, he explained the situation to her.

Antwort
von floppydisk, 31

subjekt, prädikat, objekt.

Kommentar von Bswss ,

Das ist eine hier völlig unzureichende "Regel".

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 4

Der Satzbau entspricht nicht  den in der Schule gelernten Regeln, der Satz ist aber meiner Meinung nach vertretbar.

Es kommt auf die Situation an.

Gruß, earnest


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten