Frage von Dachau2324, 66

Ist dieser Satz richtig übersetzt?

Wenn Deutschland kein Tor kassiert hätte, hätten sie das Spiel gewonnen.

If Germany hadn't conceded a goal, they would have won the game.

Wenn der "If Satz" in der Vergangenheit steht, muss dann immer das "past perfect" benutzt werden?

Wie übersetzt man eigentlich den Satz "Ich habe keine Lust."?

Antwort
von HansH41, 50

Ist richtig mit g in goal.

I can't be bothered     I get bored    I am tired of...   I don't feel like...

Kommentar von earnest ,

... die If-Sätze müsste der Fragesteller doch nun langsam draufhaben ...

Kommentar von Dachau2324 ,

Wieso? Ist der Satz falsch?

Kommentar von earnest ,

Habe ich das gesagt? Nein, er ist bis auf das "G" korrekt. Aber du solltest das nach all den Fragen und Erklärungen inzwischen auch ohne nachzufragen hinbekommen. 

Du schaffst das.

P.S.: Der If-Nebensatz steht im Past Perfect. Beim dritten Typ der If-Satz-Konstruktion muss dann auch im Hauptsatz Past Perfect stehen.

Das Past Perfect Progressive ist äußerst selten. Daher fast immer die "simple form".

"Ich habe keine Lust ..." wird meiner Ansicht nach am besten mit "I don't feel like ..." (z.B. "working") wiedergegeben.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache, 23

Der Satz ist - bis auf das "G" - korrekt übersetzt. 

Ansonsten: siehe die Antwort von Hans. 

Gruß, earnest

Kommentar von Dachau2324 ,

Wie kommt es, dass du so gut englisch sprichst? Lehrer(in)? Lebst du in England?

Kommentar von earnest ,

Weder - noch.

Der Rest, lieber Dachau, soll auf ewig ein Geheimnis bleiben.

;-)

Aber danke für die Blumen!

Kommentar von Dachau2324 ,

Was genau bedeutet "3 Typ"?

Kommentar von Dachau2324 ,

Und noch eine Frage: Das Future perfekt und future progressive benutzt man doch eig. nie oder?

Kommentar von earnest ,

Hmmm....

Das Future Perfect häufig bei Terminangabe: "I will have finished the job by Tuesday."

Auch das Future Progressive kommt gelegentlich vor: "We'll be seeing each other during the weekend, my dear?"

Kommentar von Dachau2324 ,

Ups. eigentlich meinte ich das Future perfect progressive.

Kommentar von earnest ,

Das teilt nun in der Tat das Schicksal der Dinosaurier.

Kommentar von adabei ,

:-))

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community