Frage von XFlameFireX, 75

Ist dieser Satz in FRANZÖSISCH grammatikalisch so richtig?

Heißt es: "Charlotte les ne donné pas..."
Oder  "Charlotte ne les donné pas "?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von adabei, Community-Experte für Grammatik, Schule, Sprache, ..., 29

Beide Sätze sind nicht richtig.

Charlotte ne les a pas donné(e)s .... 

Nachdem du das participe passé des Verbs "donner" verwendet hast, nehme ich an, dass du das passé composé verwenden wolltest. Die Form von "avoir" hat aber gefehlt.
Da das direkte Objekt in Form eines Pronomens dem Verb vorausgeht, muss das Partizip "donné" daran angeglichen werden. Wenn sich "les" auf ein männliches Nomen bezieht, dann nur mit "s", wenn es sich auf ein weibliches Nomen bezieht dann mit "es".

Die Verneinung umschließt das konjugierte Verb und das Objektspronomen.

Auf jeden Fall fehlt auch ein indirektes Objekt: Wem hat sie etwas gegeben?

__________________________________________

Sollte der Satz im Präsens sein, dann lautet er wie folgt:

Charlotte ne les donne pas (à .....)

Auch hier fehlt wieder das direkte Objekt: Wem gibt sie etwas?



Kommentar von XFlameFireX ,

Heißt es dann bei einem andren Satz :Tu ne le vas dit rien

?

Kommentar von LolleFee ,

Der Satz ist auch falsch - in doppelter Hinsicht.

Die Verneinung umschließt auch hier das konjugierte Verb; das Pronomen steht vor dem Verb, auf das es sich bezieht: tu ne vas pas le dire.

Oder: tu ne vas rien dire. Aber dann ohne "le".


Kommentar von LolleFee ,

Sollte der Satz im Präsens sein, dann lautet er wie folgt: Charlotte ne les donne pas (à .....). Auch hier fehlt wieder das indirekte Objekt ;))

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community