Frage von WindowsXPlolxd, 42

Ist dieser französische Text richtig verfasst?

L’école idéale a une possibilité de faire les devoirs directement à l’école, parce-que je n’aime pas faire les devoirs à la maison. L’école a aussi une éducation plus amusant et de matériel d'apprentissage plus bien. J’endors presque parfois.

Ist dieser Text richtig verfasst?

Antwort
von claudeb, 1

L'école idéale donne la possibilité de faire les devoirs sur place, parce que je n'aime pas les devoirs à la maison. L'enseignement (besser als "éducation") est plus amusant, avec du meilleur matériel pédagogique (oder matériel d'apprentissage, geht auch). On ne s'endort pas pendant les cours. (ich habe das leicht geändert, so bleibst du im Rahmen der Traumschule).

Expertenantwort
von LolleFee, Community-Experte für franzoesisch, 18

Nein:

L’école idéale a une possibilité de faire les devoirs directement à l’école, parce que [ohne Bindestrich] je n’aime pas faire les devoirs à la maison [oder parce que je n'aime pas les faire à la maison]. L’école a aussi une éducation plus amusante [éducation ist feminin] et du meilleur [Komparativ von bon] matériel d'apprentissage. J’endors [presque parfois] → fast manchmal? Das passt so nicht. Vorschlag: parfois, je m'endors même. 

Musst Du das nicht im Conditionnel schreiben? Das ist so eine typische Aufgabe dafür...

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 18

Vielleicht so :

Dans mon école idéale, il y a aura la possibilité de faire ses devoirs directement à l’école, parce que je n’aime pas les faire à la maison. L’éducation y sera aussi plus amusante / attrayante et le matériel d'apprentissage de meilleure qualité. Parfois, je m'endors presque / je ne suis pas loin de m'endormir  (hier sprichst du also nicht mehr von deiner Idealschule, sondern von der aktuellen ? ;)

Kommentar von LolleFee ,

Il y aura oder il y a - sonst gibt es zwei konjugierte Verben ;))

Kommentar von achwiegutdass ,

Stimmt, ich habe das / vergessen. Aber aura finde ich mit Abstand besser.

Kommentar von WindowsXPlolxd ,

Puh, so weit sind meine Französischkenntnisse noch nicht. Z.B. "aura" oder "y sera" hatten wir noch nicht. Trotzdem danke für die Verbesserungen c:

Kommentar von LolleFee ,

Dann wirst Du auch das Conditionnel noch nicht haben - aura ist Futur simple und die Grammatik dazu kommt i.d.R. vor dem Conditionnel.

Kommentar von achwiegutdass ,

Komisch, eine solche Übung aufzugeben, wenn die Schüler nur présent de l'indicatif zur Verfügung haben...

Kommentar von LolleFee ,

Deswegen meine Vermutung des Conditionnel ;))

Antwort
von Zissy174, 14

Ich finde du benutzt ziemlich oft l'école
Vielleicht solltest du auch mal andere Wörter wie z.B. Le collège verwenden

Antwort
von brido, 1

L’école idéale me donne  (fournit) la possibilité de faire les devoirs directement à l’école, parce-que je n’aime pas faire les devoirs à la maison. L’école a aussi une éducation plus amusante et du meilleur matériel d'apprentissage que la mienne. Sinon, je m´y endors presque parfois.

Nicht sehr schön, geht aber für Anfänger. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten