Frage von halloneinhallo, 105

Ist dieser Englische Satz richtig (frage)?

Was you playing hockey ?

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Schule, 8

In einigen Gegenden Nordenglands hört man das zwar gelegentlich, aber korrekt ist es nicht:

Richtig ist natürlich: WERE you playing hockey? (past progressive - passt diese Zeitform in Deinem Kontext überhaupt?)

bzw. (im simple past): Did you play hockey? 

Antwort
von 2001Jasmin, 60

Nein ist er nicht. Man sagt: Were you playing hockey?
Ich hoffe ich konnte dir helfen😊☺️☺️
Lag Jasmin

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Schule, 64

Nein.
"was" gibt es nur mit "I" und "he/she/it".

Also:

Were you playing hockey?

Antwort
von Yuurie, 17

Are you playing hockey? | Do you play hockey? - Spielst du Hockey? (present)

Were you playing hockey? | Did you play hockey?  - Warst du Hockey spielen? (simple past)

Have you played hockey? - Hast du Hockey gespielt? (present perfect)

Had you played Hockey? - Hattest du Hockey gespielt? (past perfect)

Hier hast du verschiedene Optionen in beliebigen Zeitformen. :)

LG

Kommentar von Bswss ,

"Warst du Hockey spielen" ist nicht gerade gutes Deutsch.

Kommentar von Yuurie ,

Wortwörtliche Übersetzungen aus dem englischen sind größtenteils nicht in einem korrekten Deutsch, sollte man hierbei auch beachten.

Ich denke, das muss man einem Besserwisser nicht erklären. Behalte deine Besserwissersprüche bitte für dich. ;)

Antwort
von Pfiati, 13

Wie andere sagen, ist es grammatikalisch nicht korrekt.

Es wird manchmal aber im Slang so gesagt. Klingt nach "Cockney English", für mich. Man findet es wahrscheinlich in regionalen Dialekten in den USA auch.

Wo hast du das gehoert, halloeinhallo?

Generell ist so eine Formulierung auf Englisch zu vermeiden.

Antwort
von Spacegirl2001, 24

Ich hätte es einfach mit "did you play hockey?" Also "hast du hockey gespielt?" Übersetzt.
Ansonsten würde ich "were you playing hockey?" Als "warst du hockey spielen?" Übersetzen. Je nachdem wie du es sagen möchtest.

Antwort
von Lillly, 45

were you playing hockey

Antwort
von rothad, 35

Nein der Satz ist falsch. Was möchtest du denn sagen?

Wenn du sagen möchtest "Hast du Hockey gespielt?" muss es "Have you played hockey?" heißen.

Ich weiß aber nicht genau was du meinst und in welchem Zusammenhang das steht, kommentier das am Besten mal.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 7

Hallo,

nein, ist er nicht.

be (Infinitive) - was / were (Past Simple) - been (Past Participle)

sein - war - gewesen

be = Infinitive (Grundform) = sein

Simple Present:

1.Person Singular - I am / I am not / am I ?

2.Person Singular - you are / you are not / are you?

3.Person Singular - he/she/it is / he/she/it is not / is he/she/it?

1.Person Plural - we are / we are not / are we?

2.Person Plural - you are / you are not / are you?

3.Person Plural - they are / they are not / are they?

-------------------

Past Simple:

1.Person Singular - I was (Ich war) / I was not (Ich war nicht) / was I (war ich) ?

2.Person Singular - you were (du warst) / you were not (du warst nicht) / were you? (warst du?)

3.Person Singular - he/she/it was (er/sie/es war) / he/she/it was not (er/sie/es war nicht) / was he/she/it (war er/sie/es)?

1.Person Plural - we were (wir waren) / we were not (waren sind nicht) / were we (waren wir)?

2.Person Plural - you were (ihr wart / Sie waren) / you were not (ihr wart nicht / Sie waren nicht) / were you? (wart ihr / waren Sie

3.Person Plural - they were (sie waren) / they were not (sie waren nicht) / were they (waren sie)?

Entscheide und korrigiere jetzt selbst.

:-) AstridDerPu

Antwort
von joheipo, 28

Nein, ist nicht richtig.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community