Frage von WangDigiDang, 72

Ist dieser eine englische Satz grammatikalisch korrekt?

Today is a gift - which is why we call it the present.

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 36

Die Grammatik ist okay. Das Wortspiel finde ich ziemlich lahm.

Kommentar von WangDigiDang ,

& ich deinen Humor 😅

Kommentar von adabei ,

Damit muss ich leben. ;.) Wenn ich den Spruch im Ganzen lese (wie von Taimanka gepostet) finde ich ihn schon besser.

Antwort
von Taimanka, 29

dann mach es doch komplett, das gibt dann auch einen schöneren Sinn:

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/b/bilkeane121860.html

Antwort
von MsJames, 36

Ich würde which is durch 'that is why' ersetzen. ;-)

Antwort
von xLyriczZ2, 44

Was soll das auf Deutsch heissen wenn ich fragen darf ? ^^ ich versteh den zusammenhang nicht 

Kommentar von MsJames ,

present/gift = Geschenk

present = Jetzt, Präsens, Gegenwart

Kommentar von adabei ,

Nicht übersetzbar, da es sich um ein englisches Wortspiel handelt.

gift / present = Geschenk

present = natürlich auch "Präsens"

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 7

Ja, das ist er.

Den Wortwitz finde ich - ob kurz oder lang - etwas müde.

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten