Frage von NDercno, 27

Ist diese Übersetzung, vom Japanischen ins Deutsche richtig?

taiyō ga | higashi no | sora ni | noboru bedeutet laut wikipedia : Die Sonne geht im Himmel des Ostens auf.

Und wäre das dann so auch richtig : taiyō ga |sora ni | noboru Die Sonne geht im Himmel auf. oder taiyō ga | noboru Die Sonne geht auf.

Antwort
von HaintsuKaintsu, 12

Das Weglassen von Partikel markierten Worten ändert den Satzsinn selten. Ja alle Varianten sind korrekt. Zu: taiyō ga |sora ni | noboru. "ni" ist nur ein Ortsmarker / Ortsanzeigender Partikel, dementsprechend ließe sich auch "Die Sonne geht am Himmel auf.". Das klingt dann als Übersetzung ein wenig natürlicher

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten