Frage von Lili1000, 17

Ist diese englische Bewerbung halbwegs korrekt?

von der Grammatik und hört sich englisch an?

Dear Sir/Ma’am

While working at a company in the area of social service and welfare, I was able to learn a lot about myself. After three years in this position, I have decided to go to New Zealand in order to become familiar with another way of life and different cultural attitudes. I have already completed a two-week language stay in Eastbourne, United Kingdom this year. By the end of the trip, it became clear to me that this would not be my last stay abroad. Thus, while researching on possibilities to do an internship abroad, I quickly zeroed in on New Zealand. I have always been fascinated by regions and countries that successfully combine nature with urban life, as can be seen in New Zealand. For me, New Zealand offers not only scenic beauty, but also insights into an everyday life that is so different from our lives here in Austria. Moreover, I believe that this internship will help me to develop and grow. By investing in my work, I hope to achieve new and unique milestones that will prepare me for life and my future career. I am a single-minded, diligent, and reliable person. I am also helpful and adaptable by nature. I believe that my already accumulated experiences make me suitable for a job in social service and welfare or in office administration. My enclosed CV will give you further details of my qualifications and experience. Thank you for considering my application and I look forward to hearing from you.

Yours faithfully

zur info es ist eine initiativbewerbung

Antwort
von Sunnyracer, 13

Vom Englischen her toll, aber vielleicht könntest du das mit den drei sehr dicht aufeinander folgenden "New Zealand"s im Mittelteil noch etwas geschickter hinbekommen.. :)

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 17

Hi. 

Du weißt selbst, daß Dein Englisch exzellent ist. Congrats.

Von mir, auch deswegen, nur drei Bemerkungen. Die "milestones" würde ich nicht "achieven" wollen; ich finde das Bild schief. Und "single-minded" empfinde ich, zumindest zum Teil, als negativ konnotiert. Die "experiences" würde ich auf "experience" eindampfen und bei "qualifications" ebenfalls über den Plural nachdenken. (Bei "social service" finde ich Singular oder Plural in Ordnung.)

I think I'd hire you. 

;-) 

Good luck! 

earnest


Antwort
von judgehotfudge, 4

Ma’am

Nicht Dein Ernst.

Antwort
von Loveschocolate, 17

Eher yours sincerly (laut englisch Buch :D)

Kommentar von Loveschocolate ,

Ansonsten gut

Kommentar von Loveschocolate ,

und wenn es einen Ansprechpartner gibt, dann würde ich den auch konkret mit namen anschreiben... ansonsten guck mal wenn es eine Website gibt, wo vielleicht ein Name steht an den du dich wenden kannst

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten