Ist dies richtiges Russisch?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Ne das ergibt kein sinn. 

Ich weiß nicht was du schrieben wolltest, aber was dort steht heißt übersetzt : 
Schuldig! Diese Seite/Homepage ist (стадия hat viele Bedeutungen da kann ich auch im Zusammenhang deines Satzes nicht verstehen was du genau meinst.) Erarbeitung/Ausarbeitung.

Am besten Google Übersetzer nicht benutzen da es nur für einzelne wörter richtig übersetzt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hört sich für mir sehr richtig an, denke du kannst das ruhig so sagen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Виноват! Ist grammatikalisch richtig, passt aber nicht in den Kontext und hört sich eher lakaienhaft an.

Schreib einfach Сайт находится в стадии разработки. Wenn Du Dich kundenfreundlich entschuldigen willst, schreib "У нас технические работы. Но уже скоро мы снова будем с Вами. Не грустите!" oder "Небольшие технические работы. Не беспокойтесь, сервер скоро снова заработает".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von QwerWert
28.05.2016, 23:53

Ok, danke! Das heißt dann: "Entschuldigung! Diese Website befindet sich noch im Aufbau!", oder?

0

Klingt wie eine Meldung im Internet.

Sinngemäß: Sorry, diese Seite befindet sich im Stadium des Aufbaus (also wird gerade gestaltet).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?