Frage von ImCraZZer, 47

Ist der Satz grammatikalisch in english richtig: You don't have to speak in english :D?

Antwort
von Tavtav, 21

Ja
Besser wäre aber: "You don't need to speak in English. "
(Du brauchst nicht englisch zu reden.)

Kommentar von BurjKhalifa ,

Das wäre nicht nur besser, sondern richtig!

Kommentar von Bswss ,

You don't have to und you don't need to bedeuten exakt dasselbe.

Kommentar von Tavtav ,

Nein. "Du musst nicht" und "Du brauchst nicht" ist nicht dasselbe.u77 Wenn der Fragesteller übrigens mustn't geschrieben hätte, wäre es was ganz anderes.

Kommentar von Bswss ,

Tavtav: Du liegst leider völlig daneben.

Du musst nicht bedeutet dasselbe wie Du brauchst nicht.  Beide aber bedeuten etwas ganz anderes als Du DARFST nicht, und Letzteres wird mit "mustn't" oder "You're not allowed to" ausgedrückt.  

"Du musst nicht" ist lediglich Umgangssprache für "Du brauchst nicht".

Informiere Dich bitte besser über "modal auxiliaries and their substitutes"

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 2

a) You don't have to speak English.

b) You don't need to speak English.

c) You needn't speak English.

a,b und c bedeuten dasselbe!

Antwort
von BurjKhalifa, 21

Ich würde das "in" weglassen. 

Außerdem heißt "do not have" "nicht dürfen" und nicht "nicht müssen/brauchen"!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Dann müsstest du sagen 

"You needn´t speak English!"

Kommentar von xxheartless ,

also wenn dann "you don't need to speak english"..

Kommentar von BurjKhalifa ,

Hallo!

Ja, Entschuldigung, das to habe ich vergessen, aber die verneingung von need to wird nicht mit do gebildet. LG

Kommentar von Pokentier ,

Deine Anmerkung zu "do not have to" ist Blödsinn. Da helfen auch die Ausrufezeichen nicht. Es geht hier um die Verneinung von "have to", nicht um die von "must".

Kommentar von Bswss ,

"nicht dürfen" wird im Gegensatz zu Deiner Behauptung durch entweder "must not / mustn't" oder durch "not be allowed to" ausgedrückt.

You needn't speak English bedeutet dasselbe wie "You don't have to speak E. und "You don't need to speak English".

Aber das "in" vor "English" sollte weg - DAMIT hast Du Recht.

Kommentar von Bswss ,

"do not have to" bedeutet NIEMALS "nicht dürfen"!!!

Antwort
von quaesita, 1

Passt. There is no need to speak english wäre eine weitere alternative zu den bereits genannten.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten