Frage von Fendti, 36

Ist der Kurztext (englisch) richtig?

Shit happens but this time it was so hard that i forgot the differnts beetwenn the real world and the dream world , kann man das so schreiben oder geht es besser , sind grammatik fehler drinnen

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 15

Shit happens (Komma) but this time it was so hard that i (RS) forgot the differnts (RS) beetwenn (RL) the real (world) and the dream world (Punkt)

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com, für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!.

AstridDerPu

Antwort
von littlesteven, 20

Ich würde es so schreiben:

Shit happens! But this time, it was so hard, that I forgot the difference between the real world and the dream world. 

Antwort
von BehindertesKind, 16

Shit happens, but this time, it was hard enough, that I forgot the difference between the real world and the surreal dreaming world. 

So sollte es etwas besser sein...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten