Frage von ImCraZZer, 43

Ist dass ein richtiger Satz, ist der auch grammatikalisch richtig MFG: Leon Märker?

My friends are going to the concert . The problem is , I can not go to with because my parents have a birthday

Antwort
von Samika68, 18

are going to visit the concert

I cannot attend/accompany them because of my parent's birthday

Antwort
von Willibergi, 20

I can not go to with

Da solltest du nochmal drüberschauen. ^^

LG Willibergi

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Grammatik, 7

Willst du jetzt eigentlich jeden Satz einzeln hier nachfragen?

The problem is (kein Komma) I can not (RS) go to with (Das ergibt keinen Sinn) because my parents have a birthday (haben einen Geburtstag? 

Geburtstag haben heißt auf Englisch be one's birthday, siehe: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=geburtstag+haben&l=deen&in=&lf...

AstridDerPu

Antwort
von Sayuheart, 21

My friends are going to the concert from ... . My problem is, I can't go with them, because my mom oder my dad has birthday today.

Kommentar von Tannibi ,

oder "...I cannot join them..."

The concert" ist by, nicht from, wenn du die Band meinst.

Oder einfach "to the (Bandname) concert".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten