Ist das richtig geschrieben auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Das ist wörtlich übersetzt.Near my home dürfte eher verstanden werden.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Da im Deutschen "vor meiner Haustür" eigentlich nur bedeutet "in meiner Nähe / in der Gegend, in der ich wohne" und also nicht ganz konkret so gemeint ist, wird man es kaum so wiedergeben können.

I love living so close to the mountains.

Wenn du es unbedingt konkreter haben willst:

I love the mountains, which I can see from my front door.

(Das heißt dann aber einfach nur, dass du die Berge magst und dass du sie schon siehst, wenn du vor die Haustür gehst.)

Vielleicht könnte man es aber so im Englisch sagen:

I love having the mountains right on my doorstep.

Ich denke, das könnte den deutschen Ausdruck "vor meiner Haustür" wiedergeben.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung