Frage von AllAboutPC, 27

Ist das im Englischen so richtig?

Ist diese Übersetzung so richtig.

Sie müssen einen Termin vereinbaren -> You have to make an appointment

Ist die Übersetzung so richtig ? Zeitform müsste ja Simple Present also Gegenwart sein oder ?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache, 23

Korrekt.

Auch "You will have to make an appointment" wäre korrekt. 

Gruß, earnest

Kommentar von earnest ,

Danke für den Stern!

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, Grammatik, Sprache, 16

Je nach Kontext könnte es statt you auch they heißen.

Antwort
von Ganzruhiglomeno, 27

Right!

Kommentar von AllAboutPC ,

thanks 😉

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community