Frage von injount, 65

Ist das ein Passiv-Satz? Weiß das jemand?

The bag is stolen at the moment?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 8

Hallo,

das Passiv erkennst du wie folgt:


- die Zeit enthält immer eine Form von be und das Past Participle (3. Verbform)

- der Passiv-Satz enthält oft (aber nicht immer) das Wort by


- Das Passiv nennt man im Deutschen auch Leideform, weil das Subjekt etwas 'erleidet', etwas mit dem Subjekt gemacht/getan wird.


- Im Aktiv-Satz dagegen tut/macht das Subjekt aktiv etwas.


Wenn es "nur" darum geht, einen Aktivsatz in einen Passivsatz umzuformen.
Wird die Zeit beibehalten. Ansonsten gelten für die

für die Anwendung der Zeiten im Passiv gelten dieselben Regeln und Signalwörter wie im Aktiv.


- Das Passiv funktioniert im Englischen genau wie im Deutschen.


- Im Passiv wird das Subjekt (Wer/Was?)des Aktivsatzes zum Objekt des Passivsatzes und das Objekt (Wen/Was/Wem?) des Aktivsatzes zum Subjekt des Passivsatzes.

Das Passiv wird gebildet mit einer

Form von to be + Past Participle

(bei regelmäßigen Verben: Verb mit –ed; bei unregelmäßigen Verben: 3. Spalte)

Hier Beispiele zu den verschiedenen Zeitformen:

Present simple:

Aktiv: Sie bauen jedes Jahr ein Haus. They (subject) build a house (object) every year.

Passiv: Ein Haus wird jedes Jahr von ihnen gebaut. A house (subject) is built by them (object) every year.

Present Progressive:

A: They are building a house at the moment.
P
: A house is being built by them at the moment.

Past Simple:

A: They built a house last year.
P
: A house was built by them last year.

Past Progressive:

A: They were building a house while ...
P
: A house was being built by them while...

Present Perfect:

A: They have not built a house yet.
P
: A house has not been built by them yet.

Past Perfect:

A: They moved to Berlin after they had built a house.
P
: They moved to Berlin after a house had been built by them.

Will-Future:

A: They will build a house next year.
P
: A house will be built by them next year.

Going to-Future:

A: They are going to build a house next year.
P
: A house is going to be built by them next year.

Conditional:

A: They would build a house, if...
P: A house would be built by them, if...

Nach den Modal/Hilfsverben

must, shall, should, have to, ought to, mustn't, can, can't, will, would, may, might ...

wird das Passive Infinitive verwendet.

Achtung: mit Modal Verben benutzt man den Infinitive ohne to (Ausnahmen: ought to, have to)

Beispiele:

A: We can help her.
P
: She can be helped by us.

A: You must do your homework.
P
: Your homework must be done.

A: He may invite us.
P
: We may be invited by him.

A: Someone ought to help her.
P
: She ought to be helped.

Das Passiv wird verwendet:

- um hervorzuheben (emphasize):

Wenn der Handelnde (doer) wichtig ist, benutzen wir das by-Objekt.

The washing-up is always done by Dad.

The window was broken by Tom. (not by me!)

- für Zusatzinformationen (further information):

The clothes are made by hand.

This bird can be seen only in the South of Africa.

Das by-Objekt wird nicht benutzt

- wenn der Handelnde nicht wichtig ist

oder


- nicht bekannt ist (Subjekt = Somebody, People, Nobody, They …).

Many school things were stolen.

Bikes are stolen nearly daily.

Cigarettes are smoked all over the world.

They speak English all over the world. - English is spoken all over the world.

Somebody helped her. - She was helped.

Präpositionen nicht vergessen!

They looked for the baby. - The baby was looked for.

People shouted at the man. - The man was shouted at.

Nobody slept in this bed last night. - This bed wasn’t slept in last night.

Enthält der Aktivsatz 2 Objekte, kann man 2 Passivsätze bilden:

My husband gave me (1.Objekt) a wonderful ring (2.Objekt).

I was given a wonderful ring by my husband.

A wonderful ring was given to me by my husband.

Achtung! Der 3. Fall wird mit to angehängt.


Grandmother always tells us (1.Objekt) funny stories (2.Objekt).

We are always told funny stories by grandmother.

Funny stories are always told to us by grandmother.

The postman brought me (1.Objekt) a heavy parcel (2.Objekt).

I was brought a heavy parcel.

A heavy parcel was brought to me.

Verben mit zwei Objekten sind: allow, ask, bring, give, make, offer, order, pay, promise, send, show, teach, tell, write

Die Grammatik und Übungen zum Passiv findest du auch im Internet, u.a.bei ego4u.de und bei englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu




Kommentar von AstridDerPu ,

PS: Wie hier schon angemerkt wurde, muss der Satz aber im Present Progressive stehen.

Kommentar von AstridDerPu ,

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!

AstridDerPu

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 4

JA, das wäre ein Passivsatz, aber wegen des "at the moment" sollte er heißen: ".. is being stolen".  (present progressive passive).

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 29

Wenn die Tasche gerade gestohlen wird, dann musst du auch im Passivsatz die Verlaufsform verwenden.

The bag is being stolen. (In diesem Fall wird der Dieb gerade dabei beobachtet, wie er die Tasche stiehlt.)

Antwort
von BVBDortmund1909, 30

Ja,denn für die Passivformen gilt:

●is/are +3rd form of the verb(hier: is stolen)

●was/were +3rd form of the verb.

Kommentar von earnest ,

Nein, du lässt die Verlaufsform außer Acht.

Kommentar von BVBDortmund1909 ,

Wenn etwas jetzt gerade passiert=Verlaufsform im Passiv.

Das heißt ,,ja,aber" und nicht nein,denn der Teil ist ja korrekt.

Zufrieden?;)

Kommentar von earnest ,

Hier geht es nicht um meine Zufriedenheit, sondern um rundherum korrekte Antworten. 

;-)

Kommentar von BVBDortmund1909 ,

Ja,stimmt schon,da haste Recht,um es zu konkretisieren:is being stolen aufgrund jetztigen Geschehens.

Kommentar von earnest ,

Ich finde es sehr erfreulich, dass wir hier auf dieser Seite ein Problem freundlich und sachlich klären konnten. 

Das gelingt leider nicht immer bei GF.

;-)

Kommentar von BVBDortmund1909 ,

Du bist ja auch ein sehr freundlicher Mensch wie ich;).

Kommentar von earnest ,

Ach, das geht runter wie Sahne ... 

;-))

Antwort
von FlyAwayTonight, 10

Abgesehen davon, dass der Satz grottenfalsch ist, steht er im Passiv.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 15

Das ist ein inkorrekter Passivsatz. 

Der korrekte Satz steht bei adabei - Present Progressive im Passiv.

Gruß, earnest

Antwort
von RYDER1515, 31

Jo des passt

Kommentar von earnest ,

Nein.

Kommentar von RYDER1515 ,

ah, habs jetzt geschnallt

Kommentar von earnest ,

Schau dir bitte adabeis und meine Antwort an.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten