Frage von 2000coolmann, 75

Ist das auf Türkisch richtig? Kann nämlich kein Türkisch?

Meine Freundin wollte ihrer Lehrerin einen Text auf Türkisch schicken doch leider ist sie nicht gut in Türkisch und ich spreche kein Türkisch..
Könnt ihr diesen Text vielleicht verbessern?
Iyi Günler,
yarinki yazacağımız testi son saate mi yazılacak? bir haftadır hastayım ve okula sadece test icin gelecektim. Gecen hafta söylediğiniz gibi yazmayalar altı alacak bende altı almak istemiyorum.

Antwort
von AskiMenzil571, 21

Iyi Günler, 
yarinki yazacağımız sınav son saatte mi yazılacak? bir haftadır hastayım ve okula sadece sınava katılmak için gelecektim. Gecen hafta sınava katılmayanlar 0 puan alacağını söylediniz. Ben 0 puan almak istemiyorum.

So wuerde ich das schreiben. Statt "test schreiben" habe ich hier "an der prüfung/arbeit teilnehmen" und statt "eine sechs kriegen" (weil das in türkischen komisch klingt) "0 punkte bekommen"

Antwort
von tauerMauer249, 31

In den Tagen, das ist das letzte Mal, dass wir die schriftliche Prüfung geschrieben wird morgen sein? Ich bin für eine Woche krank, und ich werde nur auf die Schule zu testen. Letzte Woche, die sie schreiben, wie Sie sagen, ich will nicht sechs, um mich sechs zu nehmen.

Antwort
von sudelyl, 17

Iyi Günler, 
yarinki yazacağımız test son saatde mi yazılacak? bir haftadır hastayım ve okula sadece test icin gelecektim. Gecen hafta söylediğiniz gibi yazmayanlar altı alacak bende altı almak istemiyorum.

Kommentar von AskiMenzil571 ,

Saatde? Oh komm schon lernt bisschen tuerkisch leute. Es heisst saatte

Antwort
von niklasplaug, 21

Es gibt Übersetzungsprogramme als Apps und im Internet auf Google übersetzter würd ich verzichten aber Versuchs mal im Internet auf einem Deutsch Türkisch übersetzter

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten