Frage von Cupcake2799, 10

Ir a conciertos?

Hallo:) Ich schreibe morgen eine spanischschulaufgabe und habe noch eine frage. Es heißt: voy al concierto(a el) Wieso heißt es dann nicht auch: Me gusta ir a los conciertos? Wieso wird da das los weggelassen? LG und danke schonmal im Voraus

Antwort
von mambote, 10

Denke hier wird deutsche Grammatik auf Spanisch angewandt. Das kann man nie so machen. Du musst auch zwischen bestimmten und unbestimmten Artikeln unterscheiden:

Un concierto = (irgend-) ein Konzert. Unos conciertos = einige/mehrere/viele Konzerte. Es gibt im Deutschen keine Pluralform für unbestimmte Artikel. Man kann höchstens unbestimmte Zahlenwörter nehmen.

El concierto = das (bestimmte) Konzert. Los conciertos = die (bestimmten) Konzerte, aber auch Konzerte (im Allgemeinen).

Im Deutschen(!) lässt du den Artikel weg, wenn du kategorisierst: Autos sind teuer, mir gefallen Konzerte, ... Hier hättest du im Spanischen den bestimmten Artikel: Los coches son caros, me gustan los conciertos, ...

Im Spanischen würdest du nur den Artikel weglassen, wenn du Konzerte nun zu einer Abteilung machen würdest. Dann aber sogar groß geschrieben. Nehmen wir an, du willst in das Konzertbüro des Kulturamts. Du fragst nach dem Weg dorthin: ¿Dónde está Conciertos? Das aber nur wie gesagt als Abteilung. Conciertos wurde zum Eigennamen und wird nun groß geschrieben und steht für etwas ganz bestimmtes, jedoch nicht für Konzerte selbst.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten