Frage von Bugalo, 27

Indirect Speech- Kann mir jmd helfen?

Wie würde folgender Satz im indirekt Speech heißen? - I mean, it is great if people of all races work at A&F as models. Danke im Voraus

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 6

Hallo,

    steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.

    Beispiel: She says , "I speak English". - She says that she speaks English.

    Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...) ändern sich die Zeiten wie folgt:

    - aus present tense wird past tense

    - aus past tense wird past perfect tense

    - aus present perfect tense wird past perfect tense

    - past perfect tense bleibt past perfect tense

    - aus future wird conditional: would + verb

   

    Weitere Änderungen:

    - I, we, my, our zu 3. Person

    - here zu there

    - now zu then

    - this / these zu that / those

    - today zu that day

    - tonight zu that night

    - yesterday zu the day before

    - the day before yesterday zu two days before

    - tomorrow zu the next/the following day

    - the day after tomorrow zu in two days’ time

    - last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr

    - a year ago zu a year before/the previous y

    - next week/month/year zu the following week/m/y

   

    Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht:

    would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )

    could

    bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)

    must

    bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)

    If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten

    Beispiel: He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were healthier, he would go skiing.

   

    Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.

    Beispiel: She said , 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine    flows through Paris.

   

   

    Fragen in der indirekten Rede:

    - mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …

    Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.

    " Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.

    “Where did you buy your car?” - We wanted to know where I had bought my car.

    - ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.

    „Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.

    - Fragen mit shall :

    Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.

    „Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie wohl sein würde(n))

    „Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)

    - Fragen mit will :

    “Will you go by train?“ - She asked me if/whether I would go by train.

   

    Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:

    „Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.

    “Keep away from this dog.” - He told me to keep away from that dog.

    - negative Befehle

    "Don't smoke, boys!” - He told the boys not to smoke.

    “Don’t drink and drive!” - We were told not to drink and drive.

Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und    englisch-hilfen.de .

Jetzt bist du an der Reihe, denn vom Vorsagen lernst du nichts.

    :-) AstridDerPu

Antwort
von netflixanddyl, 15

I said it's great if (kommt da wirklich if hin?) people of all races work at the F&A store

Kommentar von Bugalo ,

Danke (ja kommt if hin) :-)

Kommentar von netflixanddyl ,

kp :)

Kommentar von Bugalo ,

Normal verändern sich die Zeiten bei indirect Speech, aber hier nicht weil es eine Feststellung ist oder? Könntest du es mir erläutern?

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 10

So zum Beispiel: 

-He thought it was great that people of all races worked at A&F as models.

Da ich weder A&F noch die Zustände dort kenne, möglicherweise auch: 

-He thought it would be great if  ... worked ... 

Präsentisch und "real" geht auch:

-He finds it great that ... work ... 

Es kommt auf Kontext und Vorgaben an.

Gruß, earnest

Gruß, earnest

Kommentar von Bugalo ,

Also ich hab das jetzt so geschrieben: He Said that it is Great if People of all races work at a&f

Kommentar von earnest ,

Achte bitte genau auf Groß- und Kleinschreibung!

Wie gesagt, ich kenne A&F nicht und kann daher nicht einmal beurteilen, ob hier überhaupt ein "if" sinnvoll ist und ob hier nicht ein "would be great" angebracht wäre.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community