hervor woran sie starb. Geht es aus dem Text hervor woran sie starb? Ich kann leider kein Italienisch. Danke
Zu dem Lied Giulia von Nevio habe ich im Internet einen italienischen Text gefunden. Zu der Todesursache steht dort nichts. Die deutsche Übersetzung ist nur ein ungefährer Versuch.
Cammineró senza di te ai confini del ricordo
e troveró la strada che ho perduto in un momento.
Ameró la solitudine, riempiró gli occhi di nuvole
e cominceró riprendermi il futuro che non c'è.
Giulia, Giulia, io non so dove sei ma ti sento arrivare.
Giulia, Giulia, sei una favola che non doveva finire.
Giulia, Giulia sei la voglia di vivere, perché sei la mia musica, oh Giulia.
Nasconderó dentro di me la paura di cadere,
ritrovero la libertà, la mia voglia di volare,
e disperderó fra gli alberi tutti miei pensieri
fragili che mi inseguono non sanno, dove andare senza te.
Giulia, Giulia, tu ritorni da me con il vento d’estate.
Giulia, Giulia, sei la mia melodia con parole sbagliante.
Giulia, Giulia, sei la voglia di vivere, perché sei la mia musica.
Anche senza di te io vivró respirandoti (e ti sento ancora qui).
Chiudi gli occhi e rivedo nel vento gli immagini
e non voglio andare via,
solo un attimo dall’ amore dentro me.
Oh Giulia, sei l’azzurro del cielo quando é primavera.
Giulia, Giulia, sei una voce che arriva improvvisa leggera.
Giulia, sei la voglia di vivere perché sara la mia musica, oh Giulia.
Ich werde ohne dich bis zu den Grenzen der Erinnerung spazierengehen.
Und ich werde die Straße finden, die ich in einem Augenblick verloren habe.
Ich werde die Einsamkeit lieben, ich werde die Augen mit Wolken füllen
und beginnen, die Zukunft wiederaufzunehmen, die nicht existiert.
Giulia, Giulia, ich weiß nicht, wo du bist, aber ich fühle dich ankommen.
Giulia, Giulia, du bist ein Märchen, das nicht enden durfte.
Giulia, Giulia, du bist die Lust zu leben, weil du meine Musik bist, oh Giulia.
Ich werde meine Angst zu fallen in mir verstecken
ich werde die Freiheit wiederfinden, meine Lust zu fliegen
und werde alle meine zerbrechlichen Gedanken zwischen den Bäumen zerstreuen,
die mich verfolgen, nicht wissen, wohin sie ohne dich gehen sollen.
Giulia, Giulia, du sollst zu mir zurückkommen mit dem Sommerwind.
Giulia, Giulia, du bist meine Melodie mit in die Irre gehenden Worten.
Giulia, Giulia, du bist die Lust zu leben, weil du meine Musik bist.
Auch ohne dich werde ich dich einatmend (und ich spüre dich noch hier) leben.
Du schließt die Augen und ich sehe im Wind die Bilder wieder
und ich will nicht fortgehen,
nur einen Augenblick der Liebe in mir.
Oh Giulia, du bist das Blau des Himmels, sobald Frühling ist.
Giulia, Giulia, du bist eine Stimme, die überraschend leicht ankommt.
Giulia, du bist die Lust zu leben, weil du meine Musik sei wirst, oh Giulia.
Danke!