Frage von aluap88, 38

Idee für eine Kurzgeschichte auf Französisch?

Ich muss eine Kurzgeschichte (1-2 Seiten) über einen kleinen Jungen der immer Unsinn macht ( petit Nicola) schreiben und wolle fragen ob ihr Ideen habt. Lg

Expertenantwort
von LolleFee, Community-Experte für franzoesisch, 29

Lass ihn doch irgendeinen (vor)weihnachtlichen Unsinn machen =)

Natürlich öffnet er alle Türchen des Adventskalenders bereits am 1. Dezember, am 2. Advent zündet er alle Adventskerzen an, er futtert alle Plätzchen auf, auf dem Weihnachtsmarkt trinkt er aus den Glühweingläsern der Erwachsenen (Anleihe von Michel aus Lönneberger), er schmückt den Tannenbaum mit xyz, .....

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 38

In dem Roman "Le Petit Nicolas" findet man 1000 neue Ideen für eine Kurzgeschichte.

z. B. le Petit Nicolas lors d'un échange scolaire en Allemagne. 

Kommentar von aluap88 ,

Es ist uns jedoch nicht erlaubt eine ähnliche Geschichte wie im Buch zu schreiben. Trotzdem danke für deine Antwort

Kommentar von ymarc ,

Die Geschichte muss natürlich frei erfunden sein. Le petit Nicolas parle allemand comme une vache espagnole avec des phrases de grammaire non idiomatiques apprises en cours d'allemand.

Kommentar von LolleFee ,

Une langue ne se compose pas seulement de tournures idiomatiques, mais aussi de grammaire. C'est important pour s'exprimer soi-même et pour ne pas seulement répéter des phrases idiomatiques. Tous les élèves disent "je voudrais" sans le comprendre vraiment! 

Kommentar von ymarc ,

parler français comme une vache espagnole [fig.] gebrochen französisch sprechen

Le petit Nicolas: "ich gehe gut. Aber ich habe kalt". ..

Kommentar von LolleFee ,

J'avais bien compris ce que veut dire "parler français comme une vache espagnole". Nous avons une petite discussion dans une autre question à laquelle tu as fait allusion. D'où mon commentaire. 

En plus, "ich gehe gut" et "ich habe kalt" sont des interférences qu'on n'apprend pas comme phrases de grammaire non-idiomatiques en cours d'allemand.

Kommentar von ymarc ,

C'était une parodie. Le prof francophone s'évertue à inculquer les tournures idiomatiques, mais les élèves continuent à faire un "calque" français - allemand. 

Avec un prof germanophone ne parlant pratiquement qu'allemand en cours, il y a moins de problèmes d'interférences. On réagit en allemand sans réfléchir.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community