Frage von xINils, 87

Ich müsste den Satz auf englisch übersetzen und kriege des leider nicht ganz hin.?

Die Politik fesselte ihn so sehr, dass er sich 1832 für die gesetzgebende Versammlung des Staates Illinois zur Wahl aufstellen ließ. Im zweiten Anlauf hatte er schließlich Glück und wurde aufgenommen.

Ich hoffe mir kann einer schnellstmöglich helfen.

Antwort
von andreasolar, 28

Und warum orientierst du dich nicht auf der englischen Wikipedia Seite:

https://en.wikipedia.org/wiki/Abraham_Lincoln#Early_career_and_militia_service

Antwort
von Siskin, 32

Was hast du denn schon? Schreib das doch erst mal. Lücken kriegen wir dann schon gefüllt. :)

Kommentar von xINils ,

The politics tied up him somuch that he can be put up in1832 for the legislativemeeting of the state Illinois forthe choice. Finally, in thesecond approach he had luckand was taken up. 

Bis jetzt habe ich das so übersetzt

Kommentar von ChickPea ,

Ich glaub' das war eher das Werk vom Google translater.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 19

Hallo,

mal ganz davon ab, dass es keine 1 zu 1 Übersetzungen gibt, kann beim Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch helfen, z.B. pons.com und bei der Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de helfen - nach dem Motto Learning by doing!

Aber Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Hänge dich nicht an einer Formulierung oder einem Wort auf, sondern formuliere um, dann fällt das Übersetzen oft leichter.

AstridDerPu

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community